Käännös "analogous" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adjektiivi
The use of the words "analogous means" might give many readers the understanding that "analogous" referred to "analog" (as opposed to "digital").
Многие читатели, столкнувшись с выражением "аналогичные средства", могут предположить, что под "аналогичными" имеются в виду "аналоговые" (в отличие от "цифровых").
The view was expressed that the reference to "electronic, optical or analogous means" was incomplete and that it was not clear what was meant by the expression "analogous means".
Было высказано мнение, что указание "электронных, оптических или аналогичных средств" является неполным и что не вполне ясно, что подразумевается под "аналогичными средствами".
121. Since the main difficulty with the use of the word "analogous" was the possible confusion with the word "analog", it was suggested that the reference to "analogous means" could be replaced by a reference to "similar means".
121. Поскольку главная проблема с использованием слова "аналогичных" заключается в возможной путанице со словом "аналоговых", было предложено заменить выражение "аналогичных средств" формулировкой "подобных средств".
An analogous situation arises in relation to the Internet.
Аналогичная ситуация сложилась и с Интернетом.
Analogous challenges exist at the international level.
Аналогичные проблемы есть и на международном уровне.
An analogous proposal also merits consideration.
Аналогичное предложение также заслуживает внимания.
This situation on the whole is analogous with the presented question.
Ситуация в целом аналогична уже сформулированным вопросам.
Analogous complaints related to the book and the interview.
Аналогичные жалобы касались книги и интервью.
Superimpose this leukocyte with an analogous sample taken from yesterday.
Наложи этот лейкоцит на аналогичный образец, взятый вчера.
The situation is analogous to understanding the grammar of a language but none of the vocabulary.
Ситуация аналогична пониманию грамматики языка при полном отсутствии словарного запаса.
The oxidized scratches are analogous to remodeled bone breaks, indicating they happened quite some time ago.
Проржавевшие царапины аналогичны зажившим переломам костей, показывающим, что они произошли достаточно давно до этого.
They need a dispersion agent, one not available on our planet, but there is an analogous element, Isotope 454.
Им нужен рассеивающий реагент, но в доступе на планете такого нет, но есть аналогичный элемент
Then I'm going to stimulate the analogous area in the brain of a rhesus monkey and see if he cries.
И потом я попробую простимулировать аналогичную зону в мозгу обезьяны и посмотрю заплакала ли она.
Well, the Internet versions are, like, funny photos or little videos, but the analog version is, like, uh, "Kilroy was here."
Ну, в интернете это как бы смешные фото или небольшие видео. Но аналогичная версия это, например, "Здесь был Килрой".
In other words, what social functions will remain in existence there that are analogous to present state functions?
Другими словами: какие общественные функции останутся тогда, аналогичные теперешним государственным функциям?
By frequent repetitions of analogous occurrences we finally habituate ourselves to regard all properties of bodies as ’effects’ which proceed from permanent nuclei and are conveyed to the self through the medium of the body; which effects we call sensations . 20).
С учащением аналогичных явлений привыкают, наконец, рассматривать все свойства тел, как «действия», исходящие из постоянных таких ядер и произведенные на наше Я через посредство нашего тела, — «действия», которые мы и называем "ощущениями"»… (стр. 20).
adjektiivi
Provisional reference points may be established by analogy to similar and better-known stocks.
Предварительные критерии могут устанавливаться по аналогии со сходными и более известными запасами.
(d) All decisions that bear a close analogy to decisions included under the above-mentioned criteria;
d) все решения, которые очень сходны с решениями, отвечающими вышеизложенным критериям;
However, extension by analogy could be applied to the responsibility of international organizations only under similar circumstances.
Однако перенос по аналогии может применяться в отношении ответственности международных организаций только при сходных обстоятельствах.
Expenditures on physical capital and on human capital are analogous in that they are linked by a common economic characteristic.
Расходы на физический капитал и на человеческий капитал имеют сходную природу в том смысле, что они связаны через единую экономическую характеристику.
Consequently, guideline 2.7.8 is modelled on the analogous guideline dealing with the partial withdrawal of a reservation.
Исходя из этого, руководящее положение 2.7.8 составлено по образцу сходного руководящего положения, касающегося частичного снятия оговорки.
127. Reducing a person to a condition analogous to that of a slave is a criminal offence listed under article 149 of the Brazilian Criminal Code.
127. Помещение любого лица в условия, сходные с рабством, является уголовным правонарушением в соответствии со статьей 149 Уголовного кодекса Бразилии.
The situations are at least analogous; the matter should be considered by the Drafting Committee in the light of its reconsideration of the terms "injury", "damage", etc.
Эти ситуации являются, по меньшей мере, сходными; вопрос должен быть рассмотрен Редакционным комитетом с учетом пересмотра терминов <<ущерб>>, <<вред>> и т.д.
Estimates of quantity based on limited information and analogies with known deposits of similar geological character may be possible but are inadequate for classification as Inferred Mineral Resources.
Возможно проведение оценок количества на основе ограниченной информации и аналогий с известными месторождениями сходного геологического характера,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test