Перевод для "экспонировать" на английский
Экспонировать
гл.
Примеры перевода
гл.
Лучшие 12 карикатур стали частью передвижной выставки, которая экспонировалась в чешском парламенте, в школах и публичных библиотеках;
The best 12 cartoons became part of a travelling exhibit that was displayed in the Czech Parliament, schools and public libraries;
Результаты исследования культуры американских индейцев экспонировались на основной выставке культуры американских индейцев в Барбадосском музейно-историческом обществе.
Amerindian research has been incorporated into the primary Amerindian exhibit at the Barbados Museum and Historical Society.
Фотографии, сделанные участниками проекта, и их истории будут размещены в Интернете, а также будут экспонироваться в виде фотовыставки.
The photographs taken by the participants and their stories will be turned into an online feature and a hard-copy exhibition.
В течение последующих двух лет эта выставка будет экспонироваться в тех странах, которые этого пожелают и согласятся оплатить транспортные расходы.
The exhibition would then travel, over the following two years, to countries that so requested and defrayed the related shipping costs.
Данная выставка уже несколько раз успешно экспонировалась за границей.
The exhibition has run through several successful foreign series.
Выставка будет экспонироваться в вестибюле для посетителей здания Генеральной Ассамблеи до четверга, 5 декабря 1996 года.
The exhibition is on display in the Public Lobby of the General Assembly Building until today, 5 December 1996.
с) организовал выставку женских плакатов (1989 год), на которой экспонировались все плакаты по женской проблематике за последние 14 лет.
(c) Exhibition of women's posters (1989), with posters from the past 14 years on women.
Были также экспонированы некоторые работы, полученные в течение двух предшествующих лет.
Some works which had been received in the two previous years were also exhibited.
Это как раз то, что нужно экспонировать в галерее.
This is what they should put in the exhibit.
гл.
а) должен образовывать 12,5-градусный (от центра) угол конуса в соединительной секции между линией, соответствующей диаметру отвода, и линией, соответствующей экспонированному диаметру лицевой части фильтра,
(a) shall have a 12.5° (from center) divergent cone angle to transition from the transfer line diameter to the exposed diameter of the filter face;
6.6 Экспонированный синий эталон подвергают обрезке таким образом, чтобы его размеры составляли не менее 15 мм х 30 мм, и помещают по одному с каждой стороны исходного материала, который был подрезан таким образом, чтобы он соответствовал образцам по форме и размерам.
6.6. Trim and mount the exposed blue wool reference so that they measure at least 15 mm x 30 mm, one on each side of a portion of the original which has been trimmed to the same size and shape as the specimens.
Измерения проводились с помощью емкостных датчиков с общей площадью экспонированной поверхности около 3 м2 и с помощью возвращаемых сменных кассет с площадью экспонированной поверхности около 0,1 м2 каждая.
The measurements have been carried out by capacitive sensors with an overall exposed area of about 3 m2, as well as by changeable returned cassettes with an exposed area of about 0.1 m2 each.
106. С целью оценки достижений в области защиты прав детей и улучшения их положения, а также выявления проблемных вопросов в этой области в 2004-2006 годах проведены исследования и изданы отчеты "Анализ положения детей и женщин в Республике Беларусь", "Развитие детей раннего возраста", "Положение женщин и детей в Республике Беларусь в контексте распространения ВИЧ-инфекции", "Уязвимость ВИЧинфицированных и экспонированных детей, их родителей, учителей, медицинских работников, работающих с данной категорией населения", "Потенциал, опыт и возможности обеспечения участия детей в принятии решения, касающегося их здоровья и развития в Республике Беларусь".
106. In the period 2004-2006, research was carried out and surveys entitled "Analysis of the situation of children and women in Belarus", "Development of young children ", "The situation of women and children in Belarus in the context of the spread of HIV/AIDS", "Vulnerability of children infected by or exposed to HIV/AIDS, their parents and teachers and the health workers concerned" and "Potential, experience and opportunities in ensuring the participation of children in decision-making related to their health and development" were published, assessing progress in the areas of protection of the rights and improvement of the situation of children, and addressing related problems.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test