Перевод для "эксплуатировать" на английский
Эксплуатировать
гл.
Примеры перевода
гл.
Возможно, его эксплуатировали.
He was probably exploited.
Их похищали и эксплуатировали различные группировки.
They suffered abduction and exploitation at the hands of the various factions.
Эксплуатировать женщин по половому признаку запрещено.
It is not permitted to exploit women as females.
Они не могут эксплуатировать и осквернять наше достояние.
They cannot exploit or contaminate our heritage.
Не помогайте эксплуатировать людей".
Don't contribute to the exploitation of human beings."
* Выгодно ли эксплуатировать то, что раньше выгодным не было?
Is there an advantage to exploit that was not there before?
- эксплуатировать детей в порнографических целях.
exploitative use of children for pornographic purposes.
- эксплуатировать детей в целях проституции;
exploitative use of children in prostitution;
5. Часть нашего краткого обзора сводится к обеспечению того, чтобы Организация не эксплуатировала персонал и, как следствие этого, чтобы персонал не был в состоянии эксплуатировать Организацию.
5. Part of our brief is to ensure that the Organization does not exploit the staff and, as a corollary, that the staff are not placed in a position to exploit the Organization.
Достаточно нас эксплуатировали.
We've been exploited long enough.
Я не стану себя эксплуатировать.
I'm not gonna exploit myself.
Джулиан эксплуатировал тебя.
Julian exploited you.
Он эксплуатировал доступный ярлык.
He was exploiting an easy mark.
То есть как это "эксплуатировали"?
How do you mean "exploited"?
ЦРУ будет только эксплуатировать это.
The cia's just going to exploit that.
- Рыбаков уже достаточно эксплуатировали.
Fishermen are exploited enough as it is.
-Он хотел эксплуатировать тебя.
- He wanted to exploit you.
Вам не стыдно эксплуатировать мою подругу?
Stop exploiting my girlfriend.
гл.
Количество эксплуатировавшихся и обслуживавшихся телефонных коммутаторов
Telephone exchanges were operated and maintained
Эксплуатировалось и проходило техобслуживание 203 генератора
203 generators operated and maintained
Миссия эксплуатировала и обслуживала:
The Mission operated and maintained:
генераторов, которые эксплуатировались и обслуживались.
Generator sets were operated and maintained.
Количество эксплуатировавшихся и обслуживавшихся генераторов
Generators operated and maintained
2 вертолета эксплуатировались и обслуживались
2 rotary-wing aircraft were operated and maintained
3 самолета эксплуатировались и обслуживались
3 fixed-wing aircraft were operated and maintained
судна эксплуатировались и обслуживались
Boats are maintained and operated
Весь комплекс эксплуатировался и управлялся правительством.
The entire facility was operated and administered by the Government.
автотранспортных средства регулярно эксплуатировались и обслуживались
Vehicles were operational and maintained regularly
Послушайте, я знаю, Долфин не имеет потенциала Плаза или Карлайл, но мы эксплуатировали его на 90% от его возможностей.
Now, I know the Dolphin doesn't have the cachet of the Plaza or the Carlyle, but we operate at 90% capacity.
За 8 лет до этого, китайские военные эксплуатировали этот остров, как каторжную тюрьму для криминалов настолько опасных, что их не могли обезопасить на материке.
Until 8 years ago, the Chinese military operated this island as a penitentiary for criminals deemed so dangerous, they couldn't be safely incarcerated on the mainland.
гл.
Такие станции могут эксплуатироваться и полностью контролироваться государством-поставщиком.
Such stations could be run and fully controlled by a supplying State.
Эти поезда будут эксплуатироваться на высоких скоростях по линиям HS2 и на обычных скоростях по существующей железнодорожной сети.
They will run at high-speed on HS2 and at conventional speeds on the existing network.
Опасаясь побега, военнослужащие поместили его на ночь в тюрьму Кикура, с тем чтобы вновь эксплуатировать его на следующий день.
To prevent his running away, he spent the night shut up in the prison at Kikura and was sent on his way again the next day.
Таким образом, в сети HS2 можно будет эксплуатировать двухэтажные составы.
It would, therefore, be possible to run double-deck trains on HS2.
Ведутся также споры о том, может ли оператор эксплуатировать дополнительные поезда за незначительную плату и каковы потенциальные последствия этого.
There has been some discussion on whether a system allows a train operator to run additional trains at little extra cost, or not, and what the effects of this might be.
Это, конечно, не означает, что они были бы лишены возможности сооружать и эксплуатировать гражданские ядерно-энергетические станции.
That does not mean that they would be deprived of the possibility of constructing and running civil nuclear power stations.
Поскольку хранение может продолжаться десятилетия, установка должна эксплуатироваться в рамках международной конвенции или соглашения.
Since storage may extend over decades, the facility must be run under an international convention or agreement.
Свинцовые добавки в высокооктановых видах топлива (98) были заменены другими добавками, позволяющими эксплуатировать старые двигатели с использованием неэтилированного топлива.
In high-octane fuel (98 octane) lead is replaced by other additives so it is possible to run old engines with unleaded fuel.
У ни была информация, что отдел нравов эксплуатировал их учениц.
That they had information that Vice was running some of their students.
гл.
- Ты должна эксплуатировать его.
You've got to milk it. Absolutely.
Я, пожалуй, эксплуатировала бы тебя, чего бы это не стоило
I probably would have milked it for all it was worth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test