Перевод для "шипучий" на английский
Примеры перевода
прил.
- Шипучая вода, пузыри поддерживают тебя.
The water's effervescent - the bubbles support you.
В виде шипучего ингалятора.
It's an effervescent inhaler.
Я собираюсь использовать Алка-Зельтцер, хотя подойдёт любая шипучая таблетка от похмелья.
And I'm going to use Alka-Seltzer or any effervescent hangover cure pill will do.
Да, у нас есть шипучий порошок...
Yes, we have effervescent powder here....
прил.
Высококачественные сорта вин (включая шипучие вина), спиртные и спиртосодержащие напитки
High-quality wines (including sparkling wines), spirits and spirituous beverages
Я наслаждалась только той частью, где я пила шипучий яблочный сидр из пластиковых стаканов для шампанского.
I only enjoyed the part where I got to drink sparkling apple cider out of plastic champagne glasses.
Вот почему я взял безалкогольный шипучий сидр.
That's why this is nonalcoholic sparkling cider.
Э.. в холодильнике есть шипучий сидр, к которому Затанна точно не прикладывалась.
Oh, uh, there's sparkling cider in the fridge which I am certain Zatanna has not charmed.
Он оставлял ящик шипучей лаймовой воды под моим столом каждый месяц.
He used to leave a case of sparkling lime Under my desk every month?
Да, ну, помните неделю назад я приходил с бутылкой шипучего сидра?
Yeah, well, remember about a week ago when I came in here with a bottle of sparkling cider?
Стоило купить вам что-то шипучее, что-нибудь фруктовое.
I totally spaced. I should have brought you something sparkling, a fruity kind of a thing.
Я покупаю шипучий сидр
I'm buying the sparkling cider.
прил.
Ты украл Шипучий Подъёмный Напиток!
You stole Fizzy Lifting Drinks!
Убийца набрал в рот шипучего болеутоляющего, имитируя припадок.
The killer put a fizzy pain reliever in his mouth to fake a seizure.
- Прекрасный, прекрасный шипучий напиток.
- Beautiful, beautiful fizzy liquid.
Летающие блюдца.. Шипучая кола и... сердца любви?
Flying Saucers, Fizzy Colas, and...
Он шипучий в Британии и выдохшийся в США.
It's fizzy in the U.K. And flat in the U.S.
А ещё они шипучие.
And they're fizzy.
Сладчайший шипучий бульквасень.
Delunctious, fizzy, frobscottle.
Это такое шипучее вино.
It's kind of fizzy wine.
прил.
Ну ты знаешь, как шипучие пузырьки внутри бутылки Колы, когда ты трясешь ее, и они поднимаются и толкают крышку.
You know, like fizz bubbles inside a bottle of Coke, when you shake it and it rises up and pushes against the cork.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test