Перевод для "шаловливый" на английский
Примеры перевода
прил.
ѕросто шаловлива€ мысль.
Just a playful thought!
Ну это когда шаловливый учащийся средней школы отправил письмо президенту Соединенных Штатов.
Then, one playful elementary school kid here sent an e-mail to the president of USA, you see.
Этого блестящего, шаловливого, беспринципного ублюдка
That brilliant, playful, disrespectful, young bastard...
Его слова лились, как мед, жужжали, как рой шаловливых пчел.
He pours words in my ear like honey, Humming like a swarm of playful bees.
прил.
Шаловливая девчонка.
Naughty girl.
- Шаловливый племянничек.
Naughty nephew.
Хоббит примостился в уголочке, пока карлики, сидя за столом, говорили о золоте, подземных рудниках, о битвах со злобными гоблинами и об опустошительных налётах златолюбивых драконов, и о многом таком, о чём Бильбо знать не хотел: уж очень всё это попахивало Приключением. Тут раздался такой оглушительный трезвон, словно шаловливый хоббитёнок хотел оборвать шнур колокольчика. -Кто-то идёт? – моргая, произнёс Бильбо. -И не один кто-то, а целых четверо, судя по трезвону, - ответил Кили.
He had only just had a sip—in the corner, while the four dwarves sat round the table, and talked about mines and gold and troubles with the goblins, and the depredations of dragons, and lots of other things which he did not understand, and did not want to, for they sounded much too adventurous—when, ding-dong-a-ling-dang, his bell rang again, as if some naughty little hobbit-boy was trying to pull the handle off. “Someone at the door!” he said, blinking.
прил.
А ты все еще занимаешься этими ночными шаловливыми танцами в парке в час ночи?
Oh, hey, you still doing that 1 a.m. frolic dance thing in the park?
прил.
Соблазнительный заключенный и шаловливая надзирательница, например.
Perhaps kinky convict and wicked warden.
прил.
У него такой Шаловливый взгляд, меня от него прямо в дрожь бросает.
When he looks at you with his roguish eyes, you feel a tingle all over.
- У тебя с ней такой шаловливый вид.
I think it makes you look roguish.
Ты не узнаёшь эту шаловливую ухмылку?
You don't recognize this roguish grin?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test