Перевод для "черпак" на английский
Примеры перевода
сущ.
Подлый черпак!
I am going to beat you up, wine ladle.
Золотой черпак.
The golden ladle.
Хватай черпак!
Grab a ladle!
Награди их золотым черпаком.
Present them with the golden ladle.
Это не лучший мой черпак.
This is not my "a" ladle.
А мне нравится ваш черпак.
I like your ladle.
Но из-за этого черпака! ..
But because of this wine ladle
Гарри с Роном убрали со стола коренья, гусениц и пошли мыть черпаки в каменной раковине в углу класса.
Harry and Ron packed away their unused ingredients and went to wash their hands and ladles in the stone basin in the corner.
Древень поднял и отложил крышку, запустил в корчагу черпак и наполнил три кубка, один огромный и два маленьких.
He removed one of the lids, and dipped in a great ladle, and with it filled three bowls, one very large bowl, and two smaller ones.
Ему всегда доставалось на уроках зельеварения. Он ненавидел этот предмет, очень боялся Снегга и от страха всегда все путал. Зелье, которому по рецепту полагалось быть ядовито-зеленым, у Невилла получилось… — Оранжевое, Долгопупс! — Снегг на глазах всего класса зачерпнул немного зелья, высоко поднял черпак и опрокинул обратно в котел. — Оранжевое!
Neville regularly went to pieces in Potions lessons; it was his worst subject, and his great fear of Professor Snape made things ten times worse. His potion, which was supposed to be a bright, acid green, had turned— “Orange, Longbottom,” said Snape, ladling some up and allowing to splash back into the cauldron, so that everyone could see. “Orange.
сущ.
Дождь и молнии – тоже их рук дело. Они использовали "водный черпак".
That rain and lightning, that was them using an H20 Scoop.
Идёшь ровно, набираешь воду черпаками.
Stay on the step while collecting water through the scoops.
А "sudgarak" используется, как черпак, поэтому пишется через "d", поскольку она похожа на букву "d"...
And a "sudgarak" is used to scoop so it's spelled with a "d". Since it looks like an upside-down "d"...
Положить черпак мороженного на это?
Would you like a scoop of ice cream on that?
сущ.
c) метод применения: (каким образом наносится продукт, например, нанесение руками, черпаком и кистью, впрыскивание в землю, распыление (ранцевый распылитель, насадка на трактор и т.д.), капельное орошение, нанесение с воздуха (вертолет, самолет и т.д.)):
(c) Application method: (How product was used e.g. hand, bucket & brush, soil injection, spray(backpack, tractor mounted,etc), drip irrigation, aerial (helicopter, plane etc.)):
Гребаный ржавый суко черпак! - Бля!
Fucking rusty cunt bucket!
Я пойду за черпаком.
I'll get the bucket.
Черпаки похожи..
Buckets are like...
Все называют его Черпак.
Everyone calls him Bucket.
Жизнь походит на черпаки от водного колеса .. мой дорогой господин Немезио
Life is like the buckets of a water-wheel, my dear Mr. Nemesio.
сущ.
Шлюпка с набором весел, швартовым тросом, черпаком*
A lifeboat with a set of oars, a mooring rope, a bailer*)
e) все открытые суда или суда с рубками должны иметь черпак и якорное устройство с 10-метровым тросом.
(e) all open or cabin craft shall carry a bailer and an anchoring device with 10 metres of line.
- один черпак.
- one bailer.
e) все открытые катера или катера с рубками должны иметь черпак, якорь или кошку с 10-метровым тросом.
(e) all open or cabin boats shall carry a bailer, an anchor or grappling iron with 10 metres of line.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test