Перевод для "цех" на английский
Примеры перевода
сущ.
Захватчики потребовали открыть им доступ к цеху с оружием и пиротехникой.
The aggressors demanded access to the shop that housed weapons and pyrotechnics.
Затем они посетили механический цех.
They then visited the machine shop.
Детей берут для бесплатной или малооплачиваемой работы в цехах или для полевых работ в зарубежных странах.
Children are taken to work for little or no salaries in shops or fields in foreign countries.
Затем группа проинспектировала цеха, мастерские и склады предприятия.
The team then inspected the Company's works, technical shops and storage areas.
− Правила технической эксплуатации компрессорных цехов с электроприводом.
- Rules of technical operation of compressor shops with an electric drive.
В большинстве крупных цехов по нанесению гальванопокрытий промывная вода в той или иной мере рециркулируется.
Most larger plating shops recycle their rinse water to some extent.
Эммануэль. Начальник пошивочного цеха.
Emmanuel, our shop manager.
Пожар в цеху...
The fire at the machine shop...
Староста цеха.
Shop steward.
Иди в цех.
Get on the shop floor.
Малярный цех и запчасти.
Paint shop and parts.
- В цеху выпечки.
- Pastry shop.
Что за цех?
What kind of shop?
- И Цех.
- And the Shop.
Она создается снизу - фабрика за фабрикой, цех за цехом.
It's bubbling up from below - factory by factory, shop by shop.
сущ.
:: К цехам сборки центрифуг, цехам по производству роторов центрифуг и складам Агентству был предоставлен регулируемый доступ.
Managed access has been provided to the Agency to centrifuge assembly workshops, centrifuge rotor production workshops and storage facilities.
Затем группа проинспектировала производственный цех.
The group then inspected the company's workshop.
32. Иран продолжает предоставлять Агентству регулируемый доступ к цехам сборки центрифуг, цехам по производству роторов центрифуг и складам.
Iran continues to provide the Agency with regular managed access to centrifuge assembly workshops, centrifuge rotor production workshops and storage facilities.
предоставление согласованной на взаимной основе информации и регулируемого доступа к цехам сборки центрифуг, цехам по производству роторов центрифуг и складам;
Providing mutually agreed information and managed access to centrifuge assembly workshops, centrifuge rotor production workshops and storage facilities.
:: Иран продолжает предоставлять Агентству регулируемый доступ к цехам сборки центрифуг, цехам по производству роторов центрифуг и складам.
:: Iran has continued to provide the Agency with managed access to centrifuge assembly workshops, centrifuge rotor production workshops and storage facilities.
Эта подгруппа проинспектировала хранилище химических веществ, цех по производству пластмасс и цех по производству каучука.
This group inspected the chemical storage facilities, plastics workshop and rubber workshop.
К цехам сборки центрифуг, цехам по производству роторов центрифуг и складам попрежнему предоставляется регулируемый доступ.
Managed access continues to be provided to the Agency to centrifuge assembly workshops, centrifuge rotor production workshops and storage facilities.
с) улучшение и расширение рабочих цехов.
(c) Improvement and extension of the workshops.
Мастерские и ремонтные цеха
Workshops material Divers Informatics Facility Management
зоолаборатория и цеха.
Wet lab and workshops.
- Текстильный цех.
-A textile workshop.
Это возле закрытого цеха.
It a closed-down workshop nearby.
Цех по производству ткани.
- That's a fabric workshop.
Принят учеником в 1964 в цех 61
Apprenticed in 1964 in Workshop 61
Пожалуйста, спускайтесь в цех.
Please, go down to the workshop.
- В цеху есть подвал...
-in the workshop there's a basement...
Ремонтница в цеху 63 завода 420
Repairman in workshop 63 of Factory 420
- Прям как в цеху Санты Клауса.
- It's Santa's workshop.
сущ.
Группа осмотрела все здания и цеха завода и убедилась в отсутствии там каких-либо частей, связанных с производством ракет <<Ас-Самуд 2>>.
The Group inspected all the buildings and departments of the factory to verify that no parts had any connection with the Samoud 2 missiles.
После этого члены группы совершили инспекционный обход всех цехов предприятия, корпусов и складских помещений и ознакомились с их текущей деятельностью.
The team then made a tour of inspection that included all the foundry's departments, buildings and storage areas and ascertained its current activities.
После этого группа проинспектировала все службы и цеха предприятия.
The team then inspected all the Company's departments and plants.
Группа проинспектировала лаборатории контроля за качеством выпускаемой продукции, цех по изготовлению топливных баков, цех по изготовлению корпусов, лаборатории по производству оксидированного топлива, склады аппаратуры и цех по изготовлению боеголовок.
The group inspected the quality control laboratories, the storage tank department, the casings department, the spent fuel laboratories, the equipment storage areas and the warhead department.
Группа установила метки на несколько ракет <<Аль-Фатх>>, а затем проинспектировала цеха завода.
The group tagged some Fath missiles and then inspected the plant's departments.
:: Эксплуатация и техническое обслуживание 44 источников водоснабжения и принадлежащих Организации Объединенных Наций 16 водоочистительных установок в 10 департаментах и 1 цеха по бутилированию воды в Порт-о-Пренсе
:: Operation and maintenance of 44 water supply sources and 16 United Nations-owned water purification plants in 10 departments and 1 water bottling plant in Port-au-Prince
Работал в цехе термообработки.
Worked in the heat treat department.
Я работаю на заводе приборов и ферритов начальником цеха.
I work in the company as head of the department.
Их 11 тысяч работников военно-инженерного цеха сегодня появилась только половина.
Of 11.000 workers in the military engineering department today only these showed up.
Это не цех, а убийца.
This department's a killer.
Много лет пани Горецка работала в сортировочном цехе, затем она работала в бухгалтерском отделе. Она очень прилежный сотрудник.
For many years Mrs. Gorecka worked in the sorting house, then she worked in the bookkeeping department, a very diligent worker.
Все начальники цехов
All department heads
Болтают о революции по телефону, на факультете и в цехе!
They speak of revolution on the phone, in the faculty and in the departments!
сущ.
Позволь нам править страною через советы, избранные на улицах, в цехах, в университетах.
Let us govern the country through councils elected in the streets, - the guilds, the universities.
Уважая цехи, или трибы, на которые разделен всякий город, государь должен участвовать иногда в их собраниях и являть собой пример щедрости и великодушия, но при этом твердо блюсти свое достоинство и величие, каковые должны присутствовать в каждом его поступке.
and as every city is divided into guilds or into societies,(*) he ought to hold such bodies in esteem, and associate with them sometimes, and show himself an example of courtesy and liberality; nevertheless, always maintaining the majesty of his rank, for this he must never consent to abate in anything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test