Перевод для "целуемся" на английский
Целуемся
гл.
Примеры перевода
гл.
Впоследствии мать показала свою дочь детскому психиатру, который составил предварительное заключение о том, что имели место сексуальные злоупотребления, состоявшие по меньшей мере в демонстрации перед девочкой возбужденного пениса, которым она манипулировала, делая мастурбирующие движения и целуя его в процессе эротических игр.
The mother subsequently took her daughter to a child psychiatrist, who issued a preliminary report concluding that sexual abuse had taken place, consisting, at a minimum, of exposure of an erect penis that the child had manipulated with masturbatory movements and had kissed in the course of erotic games.
Целуемся теперь?
- We're kissing now?
- Целуем, целуем хлопушку.
Kiss it. Kiss the slate.
Целуемся взасос.
You kiss.
Целуемся, скорее.
Kiss me.
Миссис Уизли все еще сердилась, целуя в щеку мистера Уизли.
Mrs. Weasley was still glowering as she kissed Mr.
– Нет! – воскликнул Арагорн, взяв его за руку и целуя холодеющий лоб. – Ты победил.
‘No!’ said Aragorn, taking his hand and kissing his brow.
Видишь, я не верю! — кричала (несмотря на всю очевидность) Катерина Ивановна, сотрясая ее в руках своих, как ребенка, целуя ее бессчетно, ловя ее руки и, так и впиваясь, целуя их. — Чтоб ты взяла!
You see I don't believe them!” Katerina Ivanovna cried (in spite of all the obviousness), rocking her in her arms like a child, giving her countless kisses, catching her hands and simply devouring them with kisses.
И еще в день рождения, в такой день! – спрашивали расплакавшиеся девушки, целуя у ней руки.
And on your birthday, too!" cried the four girls, crying over her and kissing her hands.
— Разве ты, идучи на страдание, не смываешь уже вполовину свое преступление? — вскричала она, сжимая его в объятиях и целуя его.
“By going to suffer, haven't you already washed away half your crime?” she cried out, pressing him in her arms and kissing him.
Я боюсь, Дмитрий Прокофьич! — прибавила она, робко взглянув на него. — Не бойтесь, маменька, — сказала Дуня, целуя ее, — лучше верьте в него.
I am afraid, Dmitri Prokofych!” she added, glancing at him timidly. “Don't be afraid, mama,” Dunya said, kissing her. “Better to believe in him.
— Нет, я, я более всех виновата! — говорила Дунечка, обнимая и целуя мать, — я польстилась на его деньги, но, клянусь, брат, — я и не воображала, чтоб это был такой недостойный человек.
“No, it's my fault most of all!” Dunechka was saying, embracing and kissing her mother. “I was tempted by his money, but I swear, brother—I never imagined he could be such an unworthy man.
Кроме того, она испытывает чувство вины — ей кажется, что, целуясь с Гарри, она оскорбляет память о Седрике, и ее беспокоит, что будут говорить о ней, если она начнет встречаться с Гарри.
Then she’ll be feeling guilty, thinking it’s an insult to Cedric’s memory to be kissing Harry at all, and she’ll be worrying about what everyone else might say about her if she starts going out with Harry.
— Да, я теперь сам вижу, что почти здоров, — сказал Раскольников, приветливо целуя мать и сестру, отчего Пульхерия Александровна тотчас же просияла, — и уже не по-вчерашнему это говорю, — прибавил он, обращаясь к Разумихину и дружески пожимая ему руку.
“Yes, I myself can now see that I am almost well,” Raskolnikov said, kissing his mother and sister affably, at which Pulcheria Alexandrovna immediately beamed, “and I say it not as I did yesterday, “ he added, addressing Razumikhin and giving him a friendly handshake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test