Перевод для "холостяк" на английский
Примеры перевода
сущ.
Может, холостяк?
Bachelor, maybe?
Тоже "холостяк" ?
What bachelor?
Жена его не принадлежит к белой расе. И таким старым холостякам, как мы с вами, извинительно заподозрить, что именно жена, а не только плохое здоровье гонит его в открытое море.
and as she is a woman of colour, a pair of old bachelors like you and I may be excused for guessing that it is the wife, quite as much as the health, that sends him back to roving.
сущ.
По состоянию на 1 января 1995 года размер пособий по инвалидности для холостяков достигал 21 768 датских крон в год.
As of 1 January 1995, the disability benefit totals DKr 21,768 annually for singles.
2.1 Джамель, безработный холостяк, и Мурад, учащийся лицея, проживали по месту жительства своих родителей в Бараки, Алжир.
2.1 Djamel, unemployed, single, and Mourad, a high school student, were both living at their parents' residence in Baraki, Algiers.
Это означает, что холостяки (незамужние) могут зарабатывать до 1 332 долл. в месяц (чистыми) и при этом иметь право на получение 1 долл. по линии ГДЛТИ и полного пособия на медицинские услуги (в среднем стоимостью 200 долл. в месяц).
This means that a single person can earn up to $1,332 per month (net) and still be eligible for $1 in AISH and the full health benefits (on average worth $200 per month).
Кроме того, заявитель представил противоречивые сведения по поводу своего семейного положения, поскольку в анкете он указал, что является холостяком и не имеет детей, а в ходатайстве о предоставлении визы, поданной в 1995 году, сообщил, что имеет супругу и двух детей.
The complainant also contradicted himself about his marital status, having stated in the information file that he was single and had no children, whereas, in the visa application he made in 1995, he had said that he had a wife and two children.
84. Суточное довольствие на человека в Центре по приему беженцев составляет: для холостяков 4,6 лита, для лиц, состоящих в браке, 4,2 лита, для детей моложе 18 лет 4,2 лита, для несопровождаемых детей моложе 18 лет 4,6 лита.
84. Daily subsistence allocation per person at the Refugee Reception Centre: single persons, LTL 4.6; spouses, LTL 4.2; children under 18 years of age, LTL 4.2; unaccompanied children under 18 years of age, LTL 4.6.
В настоящее время ПДПРТ охватывает 63% пенсионеров-холостяков и 78% семей пенсионеров.
Sixty—three per cent of single pensioners and 78 per cent of retired couples currently receive LMSPS.
В июле 2008 для получателей ГЗСИ был повышен размер разрешенных заработков: для холостяков он составил до 1 500 долл.в в месяц, для супружеских пар и получателей, имеющих детей - до 2 500 долл. в месяц при сохранении права на получение ГЗСИ.
In July 2008, employment exemptions for AISH clients were increased: singles can earn up to $1,500 per month, and couples and clients with children can earn up to $2,500 per month and still be eligible for AISH funding.
134. Что касается пенсионеров, 29% всех пенсионеров-холостяков и свыше 43% семей пенсионеров получают пенсии из специального фонда для гражданских служащих или какого-либо иного пенсионного фонда рынка труда.
134. As regards pensioners, 29 per cent of all single pensioners and more than 43 per cent of retired couples receive pensions under the special civil servant pension scheme or another labour market pension scheme.
Тридцать – это значило еще десять лет одиночества, все меньше друзей-холостяков, все меньше нерастраченных сил, все меньше волос на голове.
Thirty--the promise of a decade of loneliness, a thinning list of single men to know, a thinning brief-case of enthusiasm, thinning hair.
сущ.
Ты убежденный холостяк.
You're celibate.
- Холостяк-простофиля.
-A celibate simpleton.
То есть холостяк.
I am celibate.
Старик,холостяк, учитель йоги?
An old, celibate, male yoga teacher?
сущ.
Я как бы холостяк, правда.
I'm kind of a loner, really.
Судя по его файлу - холостяк, тихий парень.
According to his personnel file, he's a loner, a quiet guy.
Алкоголики, безработные, сердитые холостяки.
Alcoholics, the unemployable, angry loners.
Эрик Хаммел, убеждённый холостяк из Цинцинатти, приходит в магазин и покупает The family guy на DVD.
Eric Hammel, a misogynistic, pot-head loner from Cincinnati, walks into a store and buys a Family Guy DVD.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test