Перевод для "холмистый" на английский
Холмистый
прил.
Примеры перевода
прил.
Территория островов в целом холмистая, имеются плодородные низменности, некоторые районы заболочены.
The terrain is generally hilly, with fertile depressions and some marshy areas.
Наблюдается значительная перенаселенность на ограниченных земельных ресурсах холмистого района.
There is a great pressure of over population on the limited land resources in the hilly region.
На Родригесе местность является холмистой, а на Маврикии - равнинной.
Rodrigues is hilly while Mauritius is flat.
Часть маршрута проходила по холмистой местности за пределами Риги по сельским дорогам.
A part of the route was in the hilly terrain outside Riga using country roads.
Постепенно дорога становилась всё более холмистой, что означало проблему для Джеймса с его ничтожными четырьмя лошадиными силами.
Further up the road, things were getting hilly, which meant James was having problems with his Honda's miserable four horse-power engine. LORRY BEEPS
Тогда скажите, дорога холмистая?
Now tell me, is it a hilly road?
Думаю, поэтому наш Генерал Веллингтон направлялся к югу, где местность более холмистая.
That's what I think our General Wellington will do farther to the south where I come from, where it's more hilly...
Моя дорогая леди, я сижу у окна очень славного особняка, откуда открывается прекрасный вид на море и холмистую долину.
"My dearest lady, "I am now at a very pleasant cottage window "looking onto a beautiful hilly country, with a view of the sea.
На прошлой неделе во время холодного холмистого велосипедного заезда, водитель чёрного внедорожника взбесился, потому что должен был притормозить для велосипедистов, вклинился в нашу группу, согнав нас с дороги.
Com." "last week during the chilly hilly bike race, "the driver of a black suv, pissed because he had to slow down for cyclists,
"На холмистой дороге"
"On the hilly road"
Разведывательное Управление Top Gear нашло район холмистой местности в 20ти километрах к востоку, где мы надеялись найти исток Нила.
'Top Gear's ARU had found an area of hilly terrain 12 miles to 'the east, where we believed we would find the source of the Nile.
Это холмистая дорога или ровная?
Is it a hilly road or is it a flat road?
прил.
Джебраильский район занимает территорию площадью 1050 кв. км., представлявшую собой холмистую местность с полями.
The Jebrail District covers an area of 1,050 square kilometres of rolling hills and fields.
Оно начинается с низменных болотистых или песчаных участков, переходящих в холмистую береговую низменность, напоминающую низменности северной и западной Европы.
It starts as low, wet ground and sandy flats, but then becomes a rolling coastal lowland somewhat like that of northern and western Europe.
Территория Руанды представляет собой холмистые степи с небольшими поселениями фермеров; на северо-западе страны находится цепь вулканов, которая к юго-востоку переходит в гряду труднодоступных гор.
Rwanda's countryside is covered by grasslands and small farms extending over rolling hills, with areas of rugged mountains that extend southeast from a chain of volcanoes in the northwest.
Кубатлинский район занимает территорию общей площадью 802 кв. км, представляющую собой холмистую местность с речными долинами.
The Kubatly district covers a total of 802 square kilometers of rolling foothills and river valleys.
Для рельефа страны характерны низменные равнины и холмистые возвышенности, причем большая часть территории расположена на высоте менее 100 метров над уровнем моря.
The landscape of the country is marked by lowland plains and rolling hills and most of the countryside is less than 100 metres above sea level.
Хотя для большей части страны характерен главным образом равнинно-холмистый рельеф, в Канаде также имеются горные системы, не уступающие по размерам Альпам или Уральским горам.
Although the terrain is generally flat or rolling in most parts of the country, Canada also has mountain ranges as massive as the Alps or the Urals.
Сокращения: Р - равнинная; Х - холмистая; Г - гористая; П - пересеченная.
Abbreviations: L: level; R: rolling; M: mountainous; S: steep.
Далеко за этими горами, за холмистыми равнинами они оставили людей Востока, людей, которые были неугомонны по-своему.
Far behind the mountains, beyond the rolling plains they had left the people of the East people who were restless in another way.
Здесь никто не мог себе даже представить пещеры с водой, но под этими холмистыми пустынными склонами в США расположилась одна из самых длинных, глубоких и наиболее удивительных пещер в мире.
Without water one might not expect to find any caves, but beneath these rolling desert slopes in the United States lies one of the longest, deepest and most surprising caves in the world.
Зеленело холмистое угорье, и прилив степной зелени устремлялся в глубь могучей гряды – клиньями еще объятых темнотою долин. Взорам открылась самая просторная и протяженная из них. Она достигала горного узла со снежною вершиной, а широкое устье разлога стерегла отдельная гора за светлым речным витком.
The grass-lands rolled against the hills that clustered at their feet, and flowed up into many valleys still dim and dark, untouched by the light of dawn, winding their way into the heart of the great mountains. Immediately before the travellers the widest of these glens opened like a long gulf among the hills. Far inward they glimpsed a tumbled mountain-mass with one tall peak;
Путники приплыли к Бурым Равнинам, тянувшимся вдоль Андуина от Чародейских Дебрей до Приречного взгорья и Гиблых Болот. Враг ли отравил их каким-нибудь лиходейством, выжег ли багровый подземный огонь, или опустошила черная саранча – этого не знал даже Арагорн; они издревле были мертвыми и пустынными. Западный берег, тоже безлесный, закрывали густые заросли камыша – его фиолетово-черные метелки шелестели на ветру печально и глухо. Когда стена камыша обрывалась, Фродо видел холмистые луга, покрытые густой и высокой травой, а за ними – полоску далекого леса и уступчатые контуры Мглистого хребта. В камышах слышались птичьи голоса;
They had come to the Brown Lands that lay, vast and desolate, between Southern Mirkwood and the hills of the Emyn Muil. What pestilence or war or evil deed of the Enemy had so blasted all that region even Aragorn could not tell. Upon the west to their right the land was treeless also, but it was flat, and in many places green with wide plains of grass. On this side of the River they passed forests of great reeds, so tall that they shut out all view to the west, as the little boats went rustling by along their fluttering borders. Their dark withered plumes bent and tossed in the light cold airs, hissing softly and sadly. Here and there through openings Frodo could catch sudden glimpses of rolling meads, and far beyond them hills in the sunset, and away on the edge of sight a dark line, where marched the southernmost ranks of the Misty Mountains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test