Перевод для "фраза" на английский
Фраза
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Эту фразу следует исключить.
This phrase should be deleted.
Заменить фразу "пункт 2 статьи 2" фразой "пункт 3 статьи 2".
Replace the phrase "paragraph 2 of article 2" with the phrase "paragraph 3 of article 2".
После фразы <<мандатов Совета Безопасности>> опустить фразу, гласящую <<и что другие стороны... свою роль>>.
After the phrase "Security Council mandates", delete the phrase reading "and that other parties ... their role".
d) в пункте 19 постановляющей части фраза "долговременное решение" была заменена фразой "прочное решение".
(d) In operative paragraph 19, the phrase "a permanent solution" was replaced by the phrase "a durable solution".
Фразу "с тем чтобы эта концепция не использовалась" заменить фразой "с целью недопущения ее использования".
The phrase "so that this concept will not be" should be replaced with the phrase "with a view to preventing it from being".
5. РАЗНЫЕ ФРАЗЫ
5. MISCELLANEOUS PHRASES
Эту фразу предлагается исключить.
It is suggested that the phrase be deleted.
Ну а что означают эти фразы?
What do these phrases mean?
Всю фразу великом, всю мою фразу.
The entire phrase, my phrase.
Какую фразу?
What phrase?
Контрольная фраза.
Panic phrase.
Кодовая фраза, кодовая фраза!
Code phrase, code phrase! Aah!
Крылатые фразы?
Catch phrases.
Тестовые фразы?
Test phrases?
Ведь я же тебя учила, ведь ты знаешь несколько фраз!..
I've been teaching you, you know several phrases!
– Это, кажется, звучит многообещающе! – Он попробовал фразу так и этак. – Да!
“Aha, now that does sound promising!” He rolled the phrase around a little. “Yes,”
– Право, никто из присутствующих здесь не сможет превзойти господина Лингара Беута в цветистости фраз.
None of us here can surpass Master Lingar Bewt in flowery phrases.
Это была самая первая фраза, которую он выучил, когда поступил в вогонное караульное училище.
It was the first phrase he’d learnt when he joined the Vogon Guard Corps.
Я тебе книжки ихние покажу: всё у них потому, что «среда заела», — и ничего больше! Любимая фраза!
I'll show you their books: with them one is always a 'victim of the environment'—and nothing else! Their favorite phrase!
Каждая фраза так и кричала: «…никто не видел с самого ноября… дом, кажется, пуст… в Больнице св.
Phrases jumped out at him: hasn’t been seen in public since November… house appears deserted… St.
В ушах у меня с каким-то хмельным азартом зазвучала фраза: «Ты или охотник, или дичь, или действуешь, или устало плетешься сзади».
A phrase began to beat in my ears with a sort of heady excitement: "There are only the pursued, the pursuing, the busy and the tired."
Кстати, этим объясняется происхождение одной фразы хайкерского жаргона: “Эй, ты суссовался с Фордом, с этим прунтягой?
Hence a phrase which has passed into hitch hiking slang, as in “Hey, you sass that hoopy Ford Prefect?
Халлек не уставал изумлять его – голова, набитая песнями, цитатами, цветистыми фразами… и сердце асассина, когда дело касалось Харконненов.
Halleck was a continual amazement—a head full of songs, quotations, and flowery phrases . and the heart of an assassin when it came to dealing with the Harkonnens.
Кое-что, однако, достигало его сознания: избитые фразы, вроде «Слава — неверная подруга, Гарри» или «Знаменитость складывается из поступков, которые эта знаменитость совершает».
Now and then he caught a phrase like, “Fame’s a fickle friend, Harry,” or “Celebrity is as celebrity does, remember that.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test