Примеры перевода
гл.
Поскольку он фотографировал нас двоих, твои школьные приятели не будут тебя корить: ишь какой, ставит себя выше других…
“I covered up for you back there with young Creevey—if he was photographing me, too, your schoolmates won’t think you’re setting yourself up so much…”
Фотографировать! Ну зачем, зачем он это сказал! Гарри кинул взгляд на Рона, тот демонстративно смотрел в потолок. — Хорошо, хорошо, — прошипел Снегг. — Оставь, Поттер, здесь сумку. Ты мне еще будешь нужен. — Пожалуйста, сэр, Гарри надо взять сумку с собой. Все чемпионы там…
“All the champions have got to go, I think they want to take photographs…” Harry would have given anything he owned to have stopped Colin saying those last few words. He chanced half a glance at Ron, but Ron was staring determinedly at the ceiling. “Very well, very well,” Snape snapped. “Potter, leave your things here, I want you back down here later to test your antidote.” “Please, sir—he’s got to take his things with him,”
гл.
После церемонии вас будут фотографировать. Познакомься, Рита Скитер. — Бэгмен жестом указал на женщину в алой мантии. — Она делает небольшой материал о Турнире для «Пророка».
And then there’s going to be a little photo shoot. This is Rita Skeeter,” he added, gesturing toward the witch in magenta robes. “She’s doing a small piece on the tournament for the Daily Prophet…”
гл.
В упрощенном порядке была проведена специальная "перепись представителей рома" для выявления принадлежащих к этой общине лиц; у них брали отпечатки пальцев, их фотографировали, и затем вся эта информация была внесена в специальную базу данных.
A special "Roma census" had been carried out in order to summarily identify members of the Roma community, whose fingerprints and photos had been taken and kept in a special database.
Например, школам было предложено получать разрешение от родителей или вести учет детей, которых нельзя фотографировать, снимать или интервьюировать, а также договариваться со СМИ о порядке представления материалов и т.д.
For instance, schools have been suggested to obtain approval from parents or to keep records of children whose photos may not be taken, who may not be shot or interviewed, and also to agree with the media on the manner of reporting etc.
В этой связи можно сослаться на случай, когда в Сан-Хосе, Калифорния, было обнаружено около 20 совершеннолетних лиц, объединившихся в ассоциацию "Оркин клаб"; члены этой ассоциации занимались сексуальным совращением детей, фотографировали их и обменивались соответствующими видеоизображениями через "Интернет".
A case in point involving child pornography was discovered in San José, California, where approximately 20 adults, belonging to an association named "Orkin Club", were sexually abusing children, taking photos of these children and exchanging images over the Internet.
g) лица, фотографировавшие жилые дома дипломатов;
(g) Persons taking photos of the residence of diplomatic personnel;
В целях борьбы с постоянными злоупотреблениями в системе предоставления убежища в Дании и обеспечения защиты законных просителей убежища в Закон в 1995 и 1997 годах были внесены поправки, позволяющие снимать отпечатки пальцев у просителей убежища, фотографировать их, а затем регистрировать и сравнивать отпечатки и фотографии.
In order to combat continuing abuses in the Danish asylum system and ensure the protection of legitimate asylumseekers, in 1995 and 1997 amendments had been introduced to the Act allowing for the taking, registration and comparison of fingerprints and photos for asylumseekers.
Однако полицейские избили его и запретили фотографировать.
Yet police beat him and ordered him not to take photos.
Три автомобиля <<Хаммер>> ЦАХАЛ и три автомобиля ООН остановились у рекламной вывески напротив Кафр-Киллы и стали фотографировать наблюдательный пост ЛВС.
At KFAR KELA facing the propaganda board, three IDF HUMMVS and three UN vehicles were seen taking photos for the LAF OP.
Он произошел 6 апреля 2013 года, когда приблизительно 30 демонстрантов фотографировали на фотоаппараты и на видеокамеры здание Представительства, блокировали камеры системы безопасности Представительства и проецировали лучи света, изображения и видеозаписи на стены Представительства.
On 6 April 2013, approximately 30 demonstrators had taken photos and videos of the Mission building, blocked Mission security cameras and projected lights, images and recordings onto the walls of the Mission.
Во время содержания под стражей под контролем США должностные лица изрезали его одежду ножницами, оставили его обнаженным и фотографировали, прежде чем выдать афганскую одежду.
During US custody, officials cut his clothes with scissors, left him naked and took photos of him before giving him Afghan clothes to wear.
— Да, удивительно, — тяжело вздохнул Гарри, поднимаясь в холл. — А для чего они будут фотографировать? — Думаю, для «Пророка». — Только этого не хватало! Известность моя растет… — Желаю удачи, — попрощался у двери Колин.
“Yeah, really amazing,” said Harry heavily as they set off toward the steps into the entrance hall. “What do they want photos for, Colin?” “The Daily Prophet, I think!” “Great,” said Harry dully.
гл.
Согласно Оксфордскому словарю английского языка, слово "фотографировать" было впервые использовано в 1808 английским спортсменом по имени сэр Эндрюс Хоккер.
According to the Oxford English Dictionary, the word "snapshot" was first used in 1808 by an English sportsman by the name of Sir Andrew Hawker.
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test