Перевод для "усик" на английский
Примеры перевода
сущ.
Они быстро размножаются, образуя плотные колонии усиков.
They reproduce quickly, forming dense colonies of tendrils.
Видишь, как усики сходятся здесь в ствол.
See how the tendrils come together at the trunk here.
Я вижу, что только один из его четырёх рото-усиков шевелится.
I can only see one of his four mouth-tendrils moving.
Когда возникает новый материал, выделяется энергия, которая выходит через усики растения.
When material is made, energy is released, flowing through the tendrils of the plant.
Растение обвивается вокруг опоры эластичными усиками, они способны растягиваться и не рваться, если опора переместится.
They put coils in their tendrils so that if their support moves, they will stretch and not snap.
У тебя до сих пор усик торчит из носа.
You've still got a tendril up your nose.
поймает, и ну целовать, а усики-то щекочутся.
catch and kiss well and tendrils something tickled .
Усики выходят из ее легких, печени, почек...
The tendrils are withdrawing from her lungs, liver, kidneys...
Ты хочешь, чтобы француз с подкрученными усиками, я твой парень.
You want a French twist with tendrils, I'm your guy.
Эти усики – часть мозга ковчега.
Those tendrils are sections of arkbrain.
сущ.
Они плохо видят, поэтому используют свои усики для обнаружения движений жертвы.
Their eyesight is poor, so they use their barbels to sense the movements of their victims.
Это усики.
Those are barbels.
сущ.
Очень чувствительные усики.
A highly sensitive antennae.
Ой, кажется, мне в рот попал твой усик.
I think I got one of your antennae.
Кто будет есть усики?
Who eats the antennae?
Убираю панцирь и усики.
Off go the crust and antennae.
Все с усиками наружу!
All these antennas out!
Удаляю усики, удаляю омара.
Off go the antennae, off goes the lobster.
Премиленькие такие усики.
Premilenkaya such antennae .
Он связан с тараканьими усиками, и это позволяет управлять им удаленно.
It communicates with the roach's antenna, and then the whole thing is controlled wirelessly.
Убрать усики, немного Пластической хирурги - и она красотка!
Lose the antennae, get some plastic surgery, she's a hottie.
Это усик и передние рудиментарные крылья постельного клопа. Это клоп.
It's the antenna and front vestigial wing of a C/'mex hem/pterus.
сущ.
Должна бьıла бьıть тень, подкрадьıвающаяся позади него, пока он смотрел на плакат, и она оказьıвалась всего бабочкой, при освещении, с такими усиками, похожими на длинньıе уши.
There was going to be a shadow creeping up behind him as he looked at the poster, and it turned out to be just a moth in lamplight with kind of feelers that looked like big ears.
А пенис у них на голове, на маленьком усике. Орган для спаривания у самцов.
And they have a penis on their head, that's on the end of a little feeler, that's where their mating organ is, the males.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test