Перевод для "упругость" на английский
Примеры перевода
сущ.
Упругая деформация допускается.
Elastic deformation shall be admissible.
- модуль Юнга (модуль упругости);
- Young's modulus (modulus of elasticity);
Более низкий модуль упругости, что снижает хрупкое разрушение;
Lower modulus of elasticity, which reduces brittle failure;
Очень упругое.
Very elastic.
Что-то вроде гукова закона упругости?
Maybe something like Hooke's law of elasticity?
Я имею в виду, потрясающая упругость.
I mean, the elasticity is amazing.
- Маленького упругого...
- A tiny elastic...
- Просто очень упруго?
- Just very elastic?
Закон упругости Гука?
Hooke's Law of Elasticity?
Вязкость, упругость и прочность на разрыв.
Viscosity, elasticity, and tensile strength.
Очень упругое лицо.
Very elastic face.
Уравнения упругого столкновения, геометрия точки контакта, и практика.
Elastic collision equations, contact point geometry, and practice.
В начале двадцатого столетия, например, считалось, что все можно объяснить в терминах свойств непрерывной материи, таких как упругость и теплопроводность.
At the beginning of this century, for example, it was thought that everything could be explained in terms of the properties of continuous matter, such as elasticity and heat conduction.
сущ.
b) такие выступы, не являющиеся частью несущей конструкции, как задние габаритные огни, [резиновые бамперы/упругие амортизаторы], петли и защелки, при определении задней оконечности транспортного средства не учитываются".
nonstructural protrusions such as tail lights, [rubber bumpers/resilient buffers], hinges and latches shall be excluded from the determination of the rear extremity.
8. Ко всем баллонам с формованным защитным кожухом прикрепляется индивидуальная упругая электронная идентификационная метка.
8. All protected over-moulded cylinders are fitted with an individual resilient identification electronic tag.
Их общая цель должна заключаться в создании и поддержании сплоченных и упругих общин, способных адаптироваться перед лицом изменений.
Their joint aim should be to build and sustain cohesive and resilient communities able to adapt in response to change.
Это требование считается выполненным без дополнительного подтверждения удельной упругости, если:
This requirement shall be deemed to have been met without further proof of the specific resilience when:
Подтверждение этого потенциала удельной упругости должно осуществляться в соответствии с директивой TRT 001 (A).
This specific resilience potential shall be substantiated in pursuance of directive TRT 001 (A).
Все баллоны должны быть снабжены индивидуальной упругой электронной идентификационной меткой или эквивалентным устройством, подсоединенным к электронной базе данных.
Each cylinder shall be fitted with an individual resilient identification electronic tag or an equivalent device linked to an electronic database.
6. Ко всем баллонам с формованным защитным кожухом прикрепляется индивидуальная упругая электронная идентификационная метка.
6. All protected over-moulded cylinders are fitted with an individual resilient identification electronic tag.
У таких восстановленных тканей часто отсутствуют биохимические свойства и механическая упругость к внешним воздействиям первоначальной ткани, что ведет к дальнейшим проблемам.
Such repair tissue often lacked the biochemical properties and mechanical resilience of the original tissue, thus contributing to further problems.
4. Ко всем баллонам с формованным защитным кожухом прикрепляется индивидуальная упругая электронная идентификационная метка.
4. All the protected over-moulded cylinders are fitted with an individual resilient identification electronic tag.
Слово "брез" - это конечно же сокращение от слова "брезент", что является, согласно Википедии, прочным, упругим, водоотталкивающим материалом.
The word "tarp," of course, is short for "tarpaulin," which Wikipedia defines as a strong, resilient, water-resistant material.
И я восхищался ее упругостью, ее... способности радоваться.
And I admired her resilience, her... capacity for joy.
Но кости достаточно упруги, особенно в юности.
- The marrow. But bones are pretty resilient, especially in the young.
Знаете, у него очень упругий мозг, должен сказать.
You know, his brain is unbelievably resilient, I have to say.
Подожди... Я хочу, чтобы ты почувствовал упругость.
I want you to see how resilient it is.
Но этот матрас...он очень упругий.
But this mattress is... it's high-resiliency foam.
Такая... упругая.
So, um... resilient.
Крепкие, упругие, не требующие особого ухода.
Sturdy, resilient, don't need much attention to survive.
—осны Huangshan's (Ћ... ч) €вл€ютс€ пиковыми шахтами, сила, и упругость природы
Huangshan's pines(ËÉÊ÷) are peak mines, the strength, and resilience of nature
Наступила пауза. Гарри сосредоточенно колотил совком упругий плод.
There was a pause while Harry continued to pound the resilient pod with a trowel.
И в теле его чувствовалась какая-то удивительная упругость, почти кошачья гибкость и напряженность, как у тех, кто живет в постоянном страхе перед видимыми и невидимыми опасностями.
About his body there was a peculiar springiness, or resiliency, almost catlike, and a quick alertness as of one who lived in perpetual fear of things seen and unseen.
Чани подвела его руки к бурдюку, приложила их к его гладкой упругой поверхности. – Племя доверяет тебе эту воду, – сказала она. – Джамис покинул ее.
She guided his hands to the waterbag, held them against the resilient surface. "With this water the tribe entrusts thee," she said. "Jamis is gone from it.
сущ.
Степень упругости: 105−140 Н/мм
Spring rate: 105 - 140 N/mm.
Степень упругости: 107−143 кгс/см
Spring rate: 107 - 143 kgf/cm.
Ты будешь величественно вышагивать с блеском в глазах, упругой походкой и знанием в сердце того, что ты работаешь во благо мира и служишь родине.
You'll walk tall, with a glint in your eye and a spring in your step... and the knowledge in your heart... that you are working for peace... and are serving your country...
Она все еще упругая.
It's still got spring in the strings.
Только держи их упругими.
Keep some spring in them.
Спусковой механизм оснащен неисправной пружиной, чья упругость на 75% ниже нормы.
The trigger mechanism had a faulty spring, and the resistance was 75% less than normal.
Да, при определенном пороге нагревания пружины теряют упругость и сворачиваются вот так.
Yeah, a certain threshold of heat, springs lose their tension and they, uh, collapse like this.
Стоило ей отозваться пренебрежительно о Джеймсе Поттере, его напряжение как рукой сняло, и теперь он шагал рядом с ней совсем другим, упругим шагом…
The moment she had insulted James Potter, his whole body had relaxed, and as they walked away there was a new spring in Snape’s step…
Наконец повернули коней с дороги налево, на мягкий и упругий травяной ковер, и через милю-другую наехали на лощину за округлым зеленым подножием Дол-Брана, последней горы Мглистого хребта, густо поросшей вереском. Скаты лощины устилал прошлогодний папоротник, сквозь настил из сырой пахучей земли пробивались плотные, крученые молодые побеги. По краям тянулись сплошные заросли боярышника.
Then they turned aside, leaving the highway and taking to the sweet upland turf again. Going westward a mile or so they came to a dale. It opened southward, leaning back into the slope of round Dol Baran, the last hill of the northern ranges, greenfooted, crowned with heather. The sides of the glen were shaggy with last year’s bracken, among which the tight-curled fronds of spring were just thrusting through the sweet-scented earth.
сущ.
Живот беременной на самом деле имеет такую же упругость, как и мяч для упражнений.
The baby bump actually has the tension of an exercise ball.
сущ.
Но в то же время они оба крепкие и упругие.
Yet both are robust and springy.
Очень упругая.
Very springy.
Мне нравится, что он не слишком упругий.
Mm. I like that it's not too springy.
Умеренной упругости.
Reasonably springy.
сущ.
Я сам предпочитаю естественную упругость.
Now, I prefer a bit of natural bounce myself.
Попка у этого парня такая упругая, что четвертак отскочит, а может что и побольше.
This guy's ass is so tight you could bounce a quarter off of it. Or something bigger.
Твердые C-чашки, дерзки упругие.
Solid C-cup, perky bounce.
Улыбка на твоем лице и упругость в твоем шаге
"There's a smile on your face and a bounce in your step
"Тогда б..." Тут есть упругость и сила! В Шекспире есть реальность, разрази вас Бог!
"Then should the..." It has bounce and power and so Shakespeare has a reality, for God's sake...
Тест на упругость, Раксин?
The Bounce Test, Ruxin?
Больше унций для упругости.*(немного видоизмененная цитата из популярной песни 80х).
More ounce to the bounce.
Я использую специальный кондиционер, экстра-упругость.
I use a special conditioner. Extra bounce.
Это тестовое видео упругости, которое показывает какую поддержку даёт лифчик.
This is the Bounce Test video, and it shows how much support a sports bra gives you.
сущ.
Дай своим упругим мышцам отвлечь меня.
Give me a big old yarn ball of muscles to distract me.
Вы почувствуете упругость, когда катетер войдет в желудочек мозга?
You'll feel a give when the catheter enters the ventricle?
Он был пушистый, немного упругий.
It was fuzzy, just a little bit of give.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test