Примеры перевода
прил.
Этот фактор требует и стимулирования, и укрепления.
This development deserves to be encouraged and fortified.
Контрольно-пропускной пункт был постоянным, легко укрепленным и имел бронетранспортер.
The checkpoint was permanent, lightly fortified and reinforced by an armoured personnel carrier.
В Сдероте есть укрепленные детские площадки с бетонными тоннелями, раскрашенными в виде гусениц.
There are fortified playgrounds in Sderot, with concrete tunnels painted to look like caterpillars.
Мы будем и впредь стремиться к развитию этого сотрудничества и укреплению международного правового порядка.
We shall continue to strive to fortify this cooperation and to strengthen the international legal order.
Они заняли большинство домов, превратив многие из них в укрепленные сооружения.
Consequently they occupied most of the houses and fortified a large number of them.
j) саперные мероприятия: укрепление позиций и налаживание связи в зоне разъединения.
(j) Combat engineering: fortifying of positions and establishing communications in the Separation Zone.
F. Укрепление системы управления функцией оценки
F. Fortifying management of the evaluation function
Он указал, что ПРООН представит предложения, касающиеся укрепления потенциала БПКСВ в 2003 году.
He indicated that UNDP would be presenting proposals to fortify BCPR in 2003.
G. Укрепление управления в связи с функцией оценки
G. Fortifying management of the evaluation function
Танк - хорошо укрепленный мир мерзкой информации.
Tank is a fortified world of disgusting information.
У нас тут еда, солнечные батареи, укрепленный забор.
There's food here, solar panels, fortified fences.
Теперь карликам предстоял тяжкий труд по укреплению Главных ворот. А ведь от них нужно было еще проложить новую тропу.
So now they began to labour hard in fortifying the main entrance, and in making a new path that led from it.
Он состоял в том, чтобы затвориться в Кремле со всем войском, настроить бараков, окопаться укреплениями, расставить пушки, убить по возможности более лошадей и посолить их мясо;
This project consisted in a proposal to occupy the Kremlin with the whole army; to arm and fortify it scientifically, to kill as many horses as could be got, and salt their flesh, and spend the winter there;
После падения Римской империи, напротив, землевладельцы, по-видимому, жили по общему правилу в укрепленных замках в своих поместьях, среди своих держателей и зависимых крестьян.
After the fall of the Roman empire, on the contrary, the proprietors of land seem generally to have lived in fortified castles on their own estates, and in the midst of their own tenants and dependants.
У других народов, чье сильное правительство не потерпит, чтобы иностранцы обладали каким-либо укрепленным местом на их территории, может оказаться необходимым содержать посланника, консула или дипломати ческого агента, который благодаря своему официальному положению с большим авторитетом мог бы разрешать споры между своими земляками в согласии с их обычаями, а также вмешиваться в их споры с туземцами и давать им более могущественную защиту, чем какое-либо частное лицо.
Among other nations, whose vigorous government will suffer no strangers to possess any fortified place within their territory, it may be necessary to maintain some ambassador, minister, or counsel, who may both decide, according to their own customs, the differences arising among his own countrymen, and, in their disputes with the natives, may, by means of his public character, interfere with more authority, and afford them a more powerful protection, than they could expect from any private man.
прил.
На штырь, укрепленный в точке "Н", устанавливают круговой сектор для измерения фактического угла наклона туловища.
A quadrant is fastened to the probe hinged at the "H" point to measure the actual torso angle.
прил.
- контроль над вооружениями, включая укрепление доверия;
- arms control, including confidence-building
Астрид, можешь сделать свою самую сильно укрепленную спальню из всех известных викингам.
Astrid, you can make yours the most heavily-armed bedroom in the known Viking world.
Мы проинформируем посольство США и мобилизуем вооружённые силы для укрепления и защиты потенциальных целей.
The US must be informed. Even if the Armed Forces are mobilized, a defence network must be setup at the predicted points of attack.
Эти шотландские разбойники осмелели настолько , что напали на укрепленный британский пост?
Are these scots rascals that bold to attack an armed British camp?
Для нас это тактический кошмар: 78 квадратных миль девственных лесов, укрепление на возвышенности с запасами еды и питьевой воды, чтобы выдержать месячную вооруженную блокаду.
We're looking at a tactical nightmare, 78 square miles of virgin forest a mountain stronghold with enough food and potable water to withstand an armed siege for months.
Над рекой нависали голые крутые скалистые берега, а за ее пенистым темным бурным течением путникам открывалась широкая низина, затененная горными подкряжьями, где серели развалины былых домов, храмов, крепостных стен, гордых в прошлом башен и укреплений. - Все, что осталось от Дола, - прошептал Балин.
and gazing out from it over the narrow water, foaming and splashing among many boulders, they could see in the wide valley shadowed by the Mountain’s arms the grey ruins of ancient houses, towers, and walls. “There lies all that is left of Dale,” said Balin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test