Перевод для "удобрение" на английский
Примеры перевода
сущ.
Азотосодержащие продукты и удобрения (кроме естественных удобрений)
Nitrogen compounds and fertilizers (except natural fertilizers)
Использование азотных удобрений - прочие азотные удобрения
N-fertilizer use - other N-fertilizers Dairy Cattle Non-Dairy Cattle
— Это был образец удобрений из Норвегии. — Перси густо покраснел. — В этом не было ничего личного!
“That was a sample of fertilizer from Norway!” said Percy, going very red in the face. “It was nothing personal!”
Оттуда на Гарри повеяло теплом, запахом сырой земли, удобрений, тяжелым ароматом гигантских, размером с зонт, цветов, свешивающихся с потолка.
Harry caught a whiff of damp earth and fertilizer mingling with the heavy perfume of some giant, umbrellasized flowers dangling from the ceiling.
сущ.
Удобрение навозом и компостом
Manure and compost
Сборы за излишки органических удобрений: BE NL
Charge on surplus manure: BE NL
. использования навоза в качестве удобрений.
▪ Spreading of manure effluent.
Уменьшение поголовья скота и производства органических удобрений в рамках политики Нидерландов в области органических удобрений и в соответствии с Европейской общей сельскохозяйственной политикой
Decreasing number of cattle and manure production as a result of Netherlands' manure policy and the European Common Agricultural Policy
А она была удобрением.
And she was the manure.
Они найдут мои отпечатки на удобрениях.
And they'll find my fingerprints on the manure.
Миллионы галлонов концентрированных свиных удобрений смываются в реку.
Millions of gallons of concentrated hog manure flushing their contents downriver.
Он хочет продать все удобрения слишком дорого, с ним держи ухо востро.
His manure's too costly, watch out for him.
Я удобрение, а ты компост.
I'm the manure and you're compost.
Это из-за удобрений.
Because of Kjartan's manure.
Он хочет продать все удобрения слишком дорого...
"His manure's too costly... ".
А... Что насчет удобрений?
what about manure?
Удобрение - это искусство, и у меня, определенно, есть талант.
Manure is an art, and I consider myself an accomplished artist.
В-третьих, из улучшений земли, — всего того, что с выгодой затрачено на расчистку, осушение, огораживание, удобрение и приведение ее в состояние, наиболее пригодное для обработки и культуры.
Thirdly, of the improvements of land, of what has been profitably laid out in clearing, draining, enclosing, manuring, and reducing it into the condition most proper for tillage and culture.
сущ.
Широкое применение удобрений в табаководстве также ведет к деградации почвы.
The heavy fertilizing of land in order to grow tobacco leads to soil degradation.
Они занимаются ландшафтным дизайном, и используют то же удобрение почвы, что и палаточный лагерь концерта.
It's a landscaping company, and it uses the same soil treatment as the concert campground.
- А почему бы не удобрение?
- What about soil?
Разложение дает то, что приравнивается к локальному внесению удобрений в почву.
Decomposition provides what amounts to a localized nitrate fuel injection to the soil.
Семена, удобрения, все распиши на бумаге.
Seeds, soil, everything spelled out on paper.
Почти наступила зима, что же там делают удобрения?
Winter is almost upon us, so what is that soil doing there?
Нет, но там большое количество удобрений рядом с садом.
No, but there's a large pile of soil just by the garden.
Удобрения нужны, чтобы освободить место для Клео, экстрасенса мистера Шнайдермана.
The soil is there to make room for Cleo-- Mrs. Schneiderman's psychic.
Ей требуется влага и удобренная почва.
It requires moist, fertile soil, near constant watering.
сущ.
Оно объединяет земледельцев и животноводов на взаимно выгодных началах: практические меры агролесоводства позволяют значительно увеличить растительный покров и наличие корма для скота, а навоз, производимый животными, используется для удобрения полей.
It brings together farmers and pastoralists in a win - win situation: agroforestry practices greatly increase the land cover and the availability of fodder for animal feed, and animal dung is used to fertilize fields.
44. В настоящее время 2,5 миллиарда людей попрежнему используют для отопления и приготовления пищи традиционные виды топлива, такие, как древесина, органические удобрения и отходы сельскохозяйственного производства.
44. There are 2.5 billion people who still rely on traditional fuels, such as wood, dung and agricultural residues, for heating and cooking.
Послушай, последние два года я горстями глотала гормональные таблетки, и добавки для повышения фертильности, и пила этот ужасный азиатский чай, удобренный спецнавозом.
Look, for the last two years, I have been choking down fistfuls of hormone pills and-and fertility supplements and drinking that weird Asian dung tea.
Утомленные и крепко пахнущие драконьим навозом, который был любимым удобрением профессора Стебль, гриффиндорцы потянулись обратно в замок. Разговаривали мало.
Tired and smelling strongly of dragon dung, Professor Sprout’s preferred type of fertiliser, the Gryffindors trooped back up to the castle an hour and a half later, none of them talking very much;
Фред и Джордж дерзко увеличили обложку «Придиры», заколдовали ее и вывесили на стену, так что гигантская голова Гарри озирала присутствующих, время от времени выдавая громогласные сентенции вроде «В МИНИСТЕРСТВЕ ОДНИ ИДИОТЫ!» или «НАЕШЬСЯ УДОБРЕНИЙ, АМБРИДЖ!» Гермиона сочла это не слишком забавным: она сказала, что ей не дают сосредоточиться, и, раздраженная, рано отправилась спать.
Daringly, Fred and George had put an Enlargement Charm on the front cover of The Quibbler and hung it on the wall, so that Harry’s giant head gazed down upon the proceedings, occasionally saying things like “THE MINISTRY ARE MORONS” and “EAT DUNG, UMBRIDGE” in a booming voice. Hermione did not find this very amusing;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test