Перевод для "тяжеловес" на английский
Тяжеловес
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Премьер-министр Федерации сэр Рой Веленски, во всех смыслах политик-тяжеловес, остро осознавал, какими последствиями обернется присутствие на ее границах автохтонных режимов, поддерживаемых СССР.
Its prime minister, Sir Roy Welensky, a heavyweight politician in every sense, was acutely conscious of the implications of having on its frontiers indigenous regimes supported by the USSR.
Ни на одном международном соревновании любитель не может серьезно состязаться с профессионалом; ни на одном международном турнире спортсмен в легком весе не соревнуется с тяжеловесом.
In no international race does the amateur seriously compete with the professional; in no international competition does the lightweight compete with the heavyweight.
Я, конечно, отдаю себе отчет в том, что на здешнем "ринге" Словакия не проходит по категории тяжеловесов, но я все же надеюсь, что наше здесь присутствие не лишено известного смысла.
I am, of course, aware of the fact that Slovakia is not a heavyweight in this "arena", but still, I hope that our presence here has some meaning.
Однако заглядывая вперед, можно сказать, что биполярного мира больше не будет, а будет многополярный мир. <<Тяжеловесами>> в нем попрежнему останутся Европа и Япония.
Looking ahead, however, it is not going to be a bipolar world but a multi-polar world. Europe and Japan will remain heavyweights.
Существует более 20 утвержденных лицензий на открытые исходные коды, включая общедоступную лицензию FSF, а также лицензии таких "тяжеловесов" в секторе ИТ, как компании "Ай-Би-Эм" "Нокиа" и "Интел".
There are more than 20 approved Open Source Licenses, including the FSF GPL licence, but also licences from IT heavyweights such as IBM, Nokia and Intel.
Такой тяжеловес, а выиграл главный приз
# This heavyweight champion takes the prize #
Познакомься с моим новым тяжеловесом:
I want you to meet my new heavyweight, here:
Она на ринге с тяжеловесами.
It's completely nuts what kind of heavyweights she faces in the ring.
Сегодня там бои тяжеловесов.
The heavyweight title fight's tonight.
Он тяжеловес, а ты в среднем весе.
He's a fuckin' heavyweight, you're a middleweight.
Ну же, милая! Этот у нас тяжеловес!
Come on, sweetheart, this one's a heavyweight!
Карл,ты же знаешь чемпиона-тяжеловеса Дредерика Татума?
Carl, do you know heavyweight champ Drederick Tatum?
Ты не зарабатываешь, сколько положено чемпиону-тяжеловесу.
You're not making heavyweight-championship money.
Жук - тяжеловес из летчиков-насекомых.
The chafer is the heavyweight of the insect fliers.
Привет я - бывший боксер-тяжеловес, Джерри Куни.
Hello. I'm retired heavyweight boxer Gerry Cooney.
сущ.
Тяжеловес в торговле метамфетамином.
Heavy in the ice trade.
Ну, не на тяжеловеса.
Not heavy ones.
- Кто твой новый тяжеловес?
- who's your new heavy?
Все тяжеловесы заявятся.
All the heavy hitters show up.
Теперь он зарабатывал не хуже чем боксеры тяжеловесы.
He can now command The same money as heavy weight prize fighters.
В вашей фирме наверняка есть тяжеловесы подстать делу.
A firm like yours must have some heavy hitters on call.
Видишь, контейнер с тремя тяжеловесами рядом.
That container there, with three heavy hitters.
Ох, блин. Сразу тяжеловесы.
Oh, shit, I got the heavy hitters.
Этот человек - тяжеловес.
The man's a heavy hitter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test