Перевод для "тыловой" на английский
Примеры перевода
прил.
Тыловое патрулирование
Rear patrols
Тыловая база материально-технического обеспечения в Плесо
Rear logistics base at Pleso
Было обеспечено техническое обслуживание служебного помещения, имеющего линию связи с тыловым эшелоном штаба
Maintenance was carried out for the "rear link" office.
После этого он вернулся в иранскую тыловую зону.
It then returned to the Iranian rear.
В 11 ч. 00 м. автомобили вернулись в иранскую тыловую зону.
At 1100 hours the vehicles returned to the Iranian rear.
B. Руанда как тыловая база для перегруппировки
Rwanda as a rear base for regroupment
Впоследствии он свернул в направлении иранской тыловой зоны.
It subsequently headed towards the Iranian rear.
Через 30 минут автомобили вернулись в иранский тыловой район.
After 30 minutes, the vehicles returned to the Iranian rear.
111. Загреб и тыловая база материально-технического обеспечения в Плесо.
111. Zagreb and rear logistics base at Pleso.
Через пять минут вертолет вернулся в иранскую тыловую зону.
After five minutes it returned to the Iranian rear.
Поздравляю, тыловые крысы.
Way to go, rear dummies.
Ага, тыловой эшелон.
Yep, rear Echelon.
- Как насчёт их тыловой обороны?
- What about their rear defense?
- Кто то открыл тыловой люк.
- Someone has opened the rear hatch.
Мы тыловое подразделение.
We are the Rear Detachment.
Ты же ненавидишь тыловое подразделение...
You hate Rear D. Oh...
Идите к тыловым лазерам!
Go to the rear-gun lasers!
- Я в тыловом подразделении.
I'm in rear d.
прил.
Тыловые/вспомогательные
Logistical support
Тыловое/вспомогательное обеспечение
Logistic/support
Батальон тылового обеспечения
Logistical battalion
Тыловое имущество
Logistic Equipment
Группа тылового обеспечения
Logistics group
Рота тылового обеспечения
Logistical company
Срочник тылового обеспечения.
E5 Logistics.
Тыловое обеспечение?
Logistics, then?
Он может начинать отправку тылового обеспечения в регион прямо сейчас.
He can start sending logistical assets into the region right away.
Военная подготовка, оказание помощи Филиппинцам с тыловым обеспечением, разведкой.
Military training, assisting the Filipinos with logistics, intelligence.
Я управляю многими тыловыми проблемами, и свидания только усложнили бы те дела.
I'm juggling so many logistical issues, bringing a date would just complicate matters.
Но вы можете представить количество тыловой поддержки, которая понадобится, чтобы обслужить такой уровень обмана?
But can you imagine the amount of logistical support it would take to maintain that level of deception?
прил.
Центральные структуры тылового обеспечения
Central support administration
Гражданский персонал, тыловое обеспечение и управление
Civilian, administration and command
Центральные структуры тылового обеспечения и управления
CENTRAL SUPPORT ADMINISTRATION AND COMMAND
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test