Перевод для "тратить на" на английский
Тратить на
Примеры перевода
Если, например, число молодых женщин, которые тратят время на воспитание детей, уменьшилось по сравнению с минувшими годами, возникает вопрос, на что они тратят свое время вместо этого.
If fewer of today's young women are spending time raising children than in years past, for example, then one might ask how they are instead spending their time.
Этот мир тратит не только деньги на вооружения.
This world in arms is not spending money alone.
с) суды не могут тратить государственные деньги; и
(c) Courts cannot spend public money; and
Не приходится ли секретариату тратить больше времени на мобилизацию взносов?
Did the secretariat spend more time canvassing for contributions?
Мы не тратим на это ни гроша.
We do not spend a penny.
Мы не тратим денег на вооружения.
We do not spend money on armaments.
ОКСФАМ тратит свои средства на:
Oxfam spends its resources on:
Они могут тратить свой доход несправедливо или неразумно.
They may fail to spend their income fairly or wisely.
Нам нельзя тратить еще один год на заявления.
We cannot spend yet another year on statements.
А сколько вы тратите на корм?
Hey. how much you spend on feeding this dog?
Вы тратите на архитекторы снова, человек.
You're spending on architects again, man.
Сколько вы тратите на питание?
How much are you spending on meals?
Ведь она тратит на автозагар наше наследство.
That's our inheritance she's spending on fake tan.
Ты никогда не тратишь на себя.
You never spend on yourself.
Туризм,траты на покупку сувениров V
Tourism, spending on v merchandise--
Она тратила на меня уйму денег.
It was in four to spend on me.
Вот то, что ты тратишь на пиво.
This is what you're spending on beer.
Сколько краски тратится на картину?
How much paint do you spend on a painting?
Все свое состояние он тратит на предметы искусства.
A fortune he spends on art.
На трате-то их и ловят.
They get caught spending.
Но даже и они вряд ли когда-нибудь занимают исключительно для того, чтобы тратить.
Even they scarce ever borrow merely to spend.
Он не стал бы тратить на меня сотни галлеонов.
He wouldn’t spend hundreds of Galleons on me.
Вот ведь что у вас главное: тратит ли человек деньги или нет?
What's the main thing for you—whether the man spends the money or not?
– Нет, сэр, – говорю, – я не хочу их тратить.
«No, sir,» I says, «I don't want to spend it.
То денег не было, а тут вдруг тратить начнет, — ну как же не он?
First he has no money, then he suddenly starts spending—who else could it be?
Хотя в каждой стране имеется много людей, которые тратят на эти напитки свыше своих средств, в ней всегда найдется гораздо больше таких, которые тратят меньше этого.
Though in every country there are many people who spend upon such liquors more than they can afford, there are always many more who spend less.
Возмутительная нелепость — намекать, будто на строительство мостов тратится недостаточно средств.
It was outrageous for anybody to suggest that they were not spending enough on bridges.
Я не против того, чтобы тратить деньги на цирк, когда нельзя пройти задаром, а только бросать их зря тоже не приходится.
I ain't opposed to spending money on circuses when there ain't no other way, but there ain't no use in WASTING it on them.
Они вечно переезжали, стараясь устроиться подешевле, и вечно тратили денег больше, чем могли себе позволить.
They were always moving from place to place in quest of a cheap situation, and always spending more than they ought.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test