Перевод для "spend on" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We do not spend a penny.
Мы не тратим на это ни гроша.
We do not spend money on armaments.
Мы не тратим денег на вооружения.
We cannot spend yet another year on statements.
Нам нельзя тратить еще один год на заявления.
(c) Courts cannot spend public money; and
с) суды не могут тратить государственные деньги; и
They may fail to spend their income fairly or wisely.
Они могут тратить свой доход несправедливо или неразумно.
There is a general criticism in Lebanon that there is insufficient social spending compared to spending on infrastructure.
В Ливане властей критикуют за то, что непомерно много средств тратится на инфраструктуру и мало денег выделяется на социальное развитие.
Did the secretariat spend more time canvassing for contributions?
Не приходится ли секретариату тратить больше времени на мобилизацию взносов?
On average, men spend very much time on socialising and recreation.
Много времени мужчины в среднем тратят на общение и досуг.
We simply cannot afford to spend money for ineffective meetings.
Мы просто не можем себе позволить тратить деньги на неэффективные совещания.
The Committee should not spend time on formalities in the informal consultations.
Комитету не следует тратить время на формальности в ходе неофициальных консультаций.
You never spend on yourself.
Ты никогда не тратишь на себя.
Tourism, spending on v merchandise--
Туризм,траты на покупку сувениров V
How much are you spending on meals?
Сколько вы тратите на питание?
You're spending on architects again, man.
Вы тратите на архитекторы снова, человек.
How much paint do you spend on a painting?
Сколько краски тратится на картину?
It was in four to spend on me.
Она тратила на меня уйму денег.
A fortune he spends on art.
Все свое состояние он тратит на предметы искусства.
This is what you're spending on beer.
Вот то, что ты тратишь на пиво.
Hey. how much you spend on feeding this dog?
А сколько вы тратите на корм?
That's our inheritance she's spending on fake tan.
Ведь она тратит на автозагар наше наследство.
Even they scarce ever borrow merely to spend.
Но даже и они вряд ли когда-нибудь занимают исключительно для того, чтобы тратить.
He wouldn’t spend hundreds of Galleons on me.
Он не стал бы тратить на меня сотни галлеонов.
«No, sir,» I says, «I don't want to spend it.
– Нет, сэр, – говорю, – я не хочу их тратить.
The man who borrows in order to spend will soon be ruined, and he who lends to him will generally have occasion to repent of his folly.
Человек, занимающийся для того, чтобы тратить, скоро разорится, а тот, кто ссужает его, обычно будет иметь основания раскаиваться в своем неблагоразумии.
So I decided to spend the $35 to entertain myself each time I went to Buffalo, and see if I could make the trip worthwhile.
И я решил, что всякий раз, отправляясь в Буффало, буду тратить 35 долларов на развлечения — вдруг это сделает путешествия туда более стоящим препровождением времени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test