Перевод для "торговцы" на английский
Торговцы
сущ.
Примеры перевода
сущ.
1. Оценка торговой услуги торговца
1. Estimate of the trade service of the merchant
Ввезено торговцами через Галькайо из Йемена (сеть торговли оружием)
Imported by traders from Yemen (arms-trading networks) via Galkayo
Поставка из Йемена (сеть торговли оружием) для нескольких торговцев
From Yemen (arms-trading network) for several traders
а) гармонизация региональных производителей и торговцев;
(a) Harmonizing regional producer and trading communities;
a) оценка торговой услуги торговца;
(a) Estimate of the trade service of the merchant;
:: первый этап: регистрация торговцев посредством выдачи лицензий на занятие торговлей;
:: First phase: registration of traders, licence for trading
Инспекторам (и торговцам), конечно, сложно запомнить две различные величины.
It sure is difficult for the inspector (and the trade) to remember 2 different values.
Торговцы будут торговать,
The merchants will trade on,
- Проверено - торговцы оружием.
I have checked the underground ammo trade, no record of any transaction.
Я была отдана в ученицы к торговцу
♪ Apprentice to trade I was bound
Торговцы табаком.
Tobacco trade.
Не очень много торговцев ездит, так?
Not a lot of passing trade I'm guessing?
- Миссис Роджерс, жена одного торговца.
- Mrs. Rogers, the wife of a trade representative.
Я почувствовал себя торговцем жизнями.
It felt like a viable trade.
Итак, торговцы получают защиту своих свобод.
So, "Merchants" shall protect their trade;
Нам - торговцам далеко до человечности.
We're all one trade away from humility.
Полицейским некогда заниматься торговцами сквидом.
Cops have more to worry about than the squid trade.
Большая часть экспортной и прибрежной торговли Америки ведется на капиталы торговцев, живущих в Великобритании.
The greater part both of the exportation and coasting trade of America is carried on by the capitals of merchants who reside in Great Britain.
Таким образом, торговля экспортера не только поощрялась премией, но и была сделана гораздо более свободной, чем промысел торговца внутри страны.
The trade of the merchant exporter was, in this manner, not only encouraged by a bounty, but rendered much more free than that of the inland dealer.
Но при таком положении большая расторопность и внимательность частных торговцев, по всей вероятности, скоро заставят ее бросить эту торговлю.
But in this situation, the superior vigilance and attention of private adventurers would, in all probability, soon make them weary of the trade.
Торговый капитал Голландии так велик, что он, так сказать, постоянно перетекает то в займы иностранных государств, то в займы частным торговцам и предприимчивым людям чужих стран, то в транзитную торговлю.
The mercantile capital of Holland is so great that it is, as it were, continually overflowing, sometimes into the public funds of foreign countries, sometimes into loans to private traders and adventurers of foreign countries, sometimes into the most round-about foreign trades of consumption, and sometimes into the carrying trade.
Маленькие отряды солдат, квартирующие в торговых или ремесленных городах, редко передвигались из этих квартир, и солдаты превращались в торговцев, ремесленников и промышленников.
Small bodies of soldiers quartered, in trading and manufacturing towns, and seldom removed from those quarters, became themselves tradesmen, artificers, and manufacturers.
Когда прибыль, приносимая торговлей, почему-либо превышает обычный уровень, чрезмерное расширение торговых операций является общей ошибкой как крупных, так и мелких торговцев.
When the profits of trade happen to be greater than ordinary, overtrading becomes a general error both among great and small dealers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test