Перевод для "сырье" на английский
Примеры перевода
сущ.
Сырье, они все просто сырье.
Raw materials, that's all they are.
– Да, я устал, – повторил герцог. – Ты знаешь, что мы используем осадок, получающийся при очистке Пряности, в качестве сырья и уже запустили собственную фабрику по производству фильмолент?
"Yes, I am tired," the Duke said. "Did you know we're using spice residue as raw material and already have our own factory to manufacture filmbase?"
сущ.
Ты вон отплевываешься от наших хлебцев, а мне сырой кролик в глотку не полезет.
Our bread chokes you, and raw coney chokes me.
7, был воспрещен вывоз не только сырых кож, но и выделанных, за исключением кожи в виде сапог, башмаков или туфель;
7, the exportation, not only of raw hides, but of tanned leather, except in the shape of boots, shoes, or slippers, was prohibited;
— Потому что вы с Гермионой, к твоему сведению, заляпаны кровью, — невозмутимо объяснила она, — а мы знаем, что Хагрид приманивает фестралов сырым мясом.
“Because, in case you hadn’t noticed, you and Hermione are both covered in blood,” she said coolly, “and we know Hagrid lures Thestrals with raw meat.
После этого Крюкохват стал выходить со всеми к столу, хоть и отказывался от общей еды, требуя сырого мяса, кореньев и разнообразных грибов.
Thereafter Griphook joined them at the overcrowded table, although he refused to eat the same food, insisting, instead, on lumps of raw meat, roots, and various fungi.
Человек в свитере принес ему воды, и он жадно напился, а потом с такой же жадностью глотал роскошное угощение – сырое мясо, хватая его кусок за куском из рук нового хозяина.
When the man brought him water he drank eagerly, and later bolted a generous meal of raw meat, chunk by chunk, from the man’s hand.
растрепанные, диковатые на вид маги и хрипло перешептывающиеся гномы; а однажды на завтрак спустилось существо, подозрительно похожее на лешего, и, не снимая черного шерстяного шлема с прорезями для глаз, заказало тарелку сырой печенки.
wild looking warlocks; raucous dwarfs; and once, what looked suspiciously like a hag, who ordered a plate of raw liver from behind a thick woollen balaclava.
Чешуйчатое безволосое тело цвета сырого мяса, слабые, тонкие ручки и ножки, а лицо — такого ни у одного ребенка отродясь не было — приплюснутое, как у змеи, с блестящими красными глазами-щелками.
It was hairless and scaly looking, a dark, raw, reddish black. Its arms and legs were thin and feeble, and its face—no child alive ever had a face like that—flat and snakelike, with gleaming red eyes.
Надо разрезать сырую картофелину пополам, положить в нее монету на всю ночь, а наутро меди уже не будет заметно и на ощупь она не будет скользкая, так что ее и в городе кто угодно возьмет с удовольствием, а не то что волосяной шар.
He said he would split open a raw Irish potato and stick the quarter in between and keep it there all night, and next morning you couldn't see no brass, and it wouldn't feel greasy no more, and so anybody in town would take it in a minute, let alone a hair-ball.
сущ.
Она присутствует в разных количествах в различных видах сырой нефти.
Rather, it is present in varying quantities in different crude petroleum stocks.
Отходы в виде побочных продуктов - запасы предназначены для использования в качестве сырья, экспорта или уничтожения
By-product waste - stocked for feedstock, export or destruction
Также не решен вопрос о минеральном сырье в Биси.
The question of the mineral stocks from Bisie also persists.
КПК утверждает, что принадлежавшие ей складские запасы сырой нефти на объектах "КОК" и складские запасы сырой нефти и очищенных нефтепродуктов, хранившиеся на территории объектах КНПК, уменьшились и были утрачены во время оккупации.
KPC alleges that its stock of crude oil at KOC premises and its stock of crude oil and refined products at KNPC premises declined and were lost during the occupation.
Спорим, что у них в холодильнике битком всяких паштетов и сыров и сырных крекеров.
I bet their refrigerator is stocked with all kinds of pates and cheeses and those parm crisp things.
Тем утром Ли закончил укладывать полы в церковном холле, затем пошел купить еще сырья - есть запись с камер на парковке, время покупки на чеке - 14:27, поэтому все сходтся.
Lee finished a job that morning putting in flooring in a church hall then went to buy stock - we've got him on CCTV in the carpark, a receipt timed at 14:27, so that tallies.
Это отменно крепкое сырье.
It's a, um, particularly robust stock.
Т.е. сырье, основу, соус, приправы.
I mean, the base, the stock, the sauce, the seasonings.
сущ.
Сырая нефть
Crude Oil
- Сырая нефть и другие сырые масла Смесь углеводородов
- Crude petroleum and other crude oils
333 Сырая нефть и сырые нефтепродукты, полученные из битуминозных пород
333 Petroleum oils crude and crude oils obtained from bituminous minerals
Сыро, упрощенно, но...
Crude, simplistic, but...
Код был сырым, возможна спешка.
The code was crude, perhaps rushed.
Цены на свинину, золото, сырую нефть.
You know, pork bellies? Gold? Light crude?
Их - сырая и грубая, но готова.
Theirs is crude and uninspired, but it's ready.
Проект невероятно сыр.
The design is incredibly crude.
Сырые, однако великолепные.
Crude, yet magnificent.
Сыро, но эффектно.
It's crude, but effective.
Шотландцы сырые люди для нее.
Scots are a crude people to her.
По иронии судьбы, наш удар будет сырым, неотточенным.
Ironically, it's gonna be crude.
сущ.
На эту тему в документе делается вывод о том, что, хотя точной информации и анализов о воздействии спекулятивной деятельности на цены на продовольствие не существует, повышение цен на основное продовольственное сырье является результатом главным образом именно спекуляций.
On that topic, the paper concludes that, while precise information and analysis are lacking on the impact of speculative activity on food prices, the high prices of some key staples are due largely to speculation.
Благодаря этому общины в настоящее время лучше обеспечены рисом и другим продовольственным сырьем.
As a result, the communities are now more self-sufficient in rice and other food staples.
34. В группе продовольствия существуют четкие различия между продовольственным сырьем и фуражом, включая зерно и рыбную муку, и более дорогостоящими товарами для непосредственного потребления людьми, такими как мясо и тропические напитки.
34. Within the food group, there are clear differences between staples and feeds, including grains and fishmeal, and higher-priced goods for direct human consumption such as meat and tropical beverages.
Полное изъятие основных видов продовольственного сырья из сферы действия торговых соглашений было бы более полезным и эффективным инструментом сокращения масштабов нищеты.
Removing basic food staples from trade agreements altogether would be more helpful and go a long way in reducing poverty.
Международные товарные цены на продовольственное сырье; международные механизмы стабилизации цен; цены на несельскохозяйственные товары
International commodity prices for food staples; international price stabilization mechanisms; non-agricultural commodity prices
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test