Примеры перевода
сущ.
Эта временная схема вбирает в себя некоторые элементы типовой схемы ФАО.
The interim scheme includes some elements of the FAO model scheme.
256. Взаимозависимость между профессиональными пенсионными схемами и государственными (публичными) схемами.
Interrelationship between Occupational Benefit schemes and formal (public) schemes.
Он построил всю схему как схему <<взаимных ожиданий>> с <<неограниченным выбором>> для государств.
He posited the whole scheme as a scheme of "shared expectations" with "boundless choices" for States.
В рамках общей классификации ПЭУ выделяются следующие основные виды схем ПЭУ: государственные схемы, частные схемы (на началах самоорганизации) и схемы коммерческого обмена .
The general classification of PES distinguishes the following major types of PES schemes: public schemes, private (self-organized) schemes and trading schemes.
Какая жалость, что это не вы разработали столь изящную схему, не правда ли?
Is it not regrettable you were unable to devise this delicious scheme by yourself?
Первые его схемы были построены так, чтобы он смог заработать деньги на честной и чистой арифметике.
The first schemes were designed to make him money by honest arithmetic.
Стэйли сказал: — Да, я понял, очень хорошая схема… — и мы с ним покинули кабинет.
Staley said, “I see what you mean; it’s a very good scheme”—and we walked out.
И получить деньги с помощью этой схемы он мог только одним способом — ничего мне не прислав, так что на сей раз речь шла уже о самом настоящем мошенничестве.
The only way he’s going to make money on this scheme is not to send it—to be a real cheat.
Уже это должно было насторожить Бене Гессерит, предупредить орден о вероятности появления в схеме непредусмотренной случайной переменной.
This alone should have alerted the Bene Gesserit to the possibility that a wild variable had entered their scheme.
У меня имелась схема, которую я и сейчас применяю, когда человек объясняет мне что-то, что я пытаюсь понять: я все время приводил примеры.
I had a scheme, which I still use today when somebody is explaining something that I’m trying to understand: I keep making up examples.
Он изобретал какую-нибудь схему, которая на первый взгляд казалась страшно прибыльной, однако, обдумав ее, я рано или поздно понимал, в чем состоит его фокус.
He would invent some scheme that sounded like a terrific deal at first, but after I thought about it for a while I’d slowly figure out how it worked.
Компания действительно располагала процессом нанесения металлического покрытия на пластмассу; схема была такая: сначала покрыть предмет серебром, осадив его в наполненной азотнокислым серебром ванне посредством внесения туда восстанавливающего реагента (так изготавливают зеркала);
They had this process for metal-plating plastics, and the scheme was: First, deposit silver on the object by precipitating silver from a silver nitrate bath with a reducing agent (like you make mirrors);
В любом цивилизованном обществе, в любом обществе, где уже вполне установилось разделение на классы, всегда существовали одновременно две схемы или системы нравственности, из которых одну можно назвать строгой, или суровой, а другую — свободной, или, если хотите, распущенной.
In every civilised society, in every society where the distinction of ranks has once been completely established, there have been always two different schemes or systems of morality current at the same time; of which the one may be called the strict or austere; the other the liberal, or, if you will, the loose system.
сущ.
Приемники были простыми, схемы их сложностью не отличались.
The sets were simple, the circuits were not complicated.
Речевые схемы немедленно возродились к жизни. – О-о, всем привет!
The voice circuits sprang to life again. “Why hello there!”
А когда радиочастотная схема прогревается и напряжения на сетках ламп отстраиваются, все приходит в норму.
And when the RF circuit’s finally going, and the grid voltages are adjusted, everything’s all right.
– Я только хотел сказать, – провозгласил компьютер, – что все мои схемы отныне будут полностью заняты поиском Ответа на Великий Вопрос о Жизни, Вселенной и Всяком Таком.
“All I wanted to say,” bellowed the computer, “is that my circuits are now irrevocably committed to calculating the answer to the Ultimate Question of Life, the Universe, and Everything—”
Сказал, что он должен пойти в «лабораторию», большую комнату, в которой стояли ряды столов, заваленные самым разным оборудованием — электрическими схемами, инструментами и всяческим сором, — выбрать там некую вещь и выйти наружу.
I told him to go into the “laboratory”—a big room with rows of tables covered with equipment of various kinds, with electric circuits, tools, and junk all over the place—pick out a certain object, somewhere, and come out.
Я расхаживаю взад-вперед по комнате, размышляя, и тут мне приходит в голову, что одно из объяснений может быть таким: лампы нагреваются в неправильном порядке — то есть, усилитель на выходе уже разогрет, все его лампы готовы к работе, а на него ничего не подается, или подается сигнал не с той схемы, или что-то не в порядке с входным каскадом — собственно приемником радиочастоты, — вот он и усиливает какой-то паразитный сигнал, наводку.
I start walking back and forth, thinking, and I realize that one way it can happen is that the tubes are heating up in the wrong order—that is, the amplifier’s all hot, the tubes are ready to go, and there’s nothing feeding in, or there’s some back circuit feeding in, or something wrong in the beginning part—the HF part—and therefore it’s making a lot of noise, picking up something.
сущ.
Достал свою палочку, постучал по доске, стрелки ожили и стали ползать по схеме как гусеницы.
He took out his wand, tapped the board, and the arrows began to wiggle over the diagram like caterpillars.
Каждый вечер она сидела в углу общей гостиной, разложив на нескольких столах учебники, карты с колонками цифр, рунические справочники, схемы, иллюстрирующие способность маглов поднимать тяжести, кипы исписанных пергаментных свитков.
Every night, without fail, Hermione was to be seen in a corner of the common room, several tables spread with books, Arithmancy charts, rune dictionaries, diagrams of Muggles lifting heavy objects, and file upon file of extensive notes;
Крохотный свободный участок стены красноречиво говорил о пристрастиях мистера Уизли: несколько плакатов с автомобилями, картинка, показывающая снятый с машины двигатель, два изображения почтовых ящиков, вырезанные, по всей видимости, из магловских детских книжек, и схема подсоединения проводов к штепселю.
The little wall space available bore witness to Mr. Weasley’s obsessions: several posters of cars, including one of a dismantled engine; two illustrations of postboxes he seemed to have cut out of Muggle children’s books; and a diagram showing how to wire a plug.
Гарри не терпелось сесть на собственную «Молнию» и попробовать финт Вронского… Почему-то Оливер Вуд ни на одной из своих ползающих схем никогда не изображал, как этот финт должен выглядеть… Он уже видел себя в мантии с именем на спине, слышал восторженный рев стотысячной толпы, когда голос Людо Бэгмена прокатится по стадиону: «И вот на поле… По-о-оттер!»
He was itching to get back on his own Firebolt and try out the Wronski Feint… Somehow Oliver Wood had never managed to convey with all his wriggling diagrams what that move was supposed to look like… Harry saw himself in robes that had his name on the back, and imagined the sensation of hearing a hundred thousand strong crowd roar, as Ludo Bagman’s voice echoed throughout the stadium, “I give you… Potter!”
сущ.
Эти схемы включают пересмотренную схему для межотраслевого счета-фактуры.
These schemas include the revised cross industry invoice schema.
схема XML для схемы спецификации деловых операций (ССДО);
XML Schema for the Business Process Specification Schema (BPSS)
А можешь рассказать о своей нейронной схеме?
Can you tell me about your neural schema? - No, I can't. - Why?
Но схема настолько глубока и настолько запутана, что может в конце концов привести к безумию.
But... schema as deep and as calculating as that can, in the end, spin a man off into madness.
сущ.
9. Схема поставок боеприпасов в районах конфликтов часто отличается от схемы пополнения арсеналов оружия.
9. Ammunition supply patterns in areas of conflict are often distinct from arms supply patterns.
Посему здесь можно видеть определенную схему поведения; именно в рамках этой схемы поведения и было совершено нападение на Эфиопию.
So there is a pattern of behaviour here; Ethiopia was attacked as part of that pattern of behaviour.
Точечные данные рассеиваются по регулярной схеме или же по нерегулярной случайной схеме.
Point data are dispersed in a regular pattern, or in an irregular random pattern.
Далее, мотивационные поведенческие схемы у всех агентов-шпионов схожи.
Now, motivational patterns are going to be similar among all espionage agents.
— Нет, просто я читал магловские журналы, — сказал Дамблдор. — Обожаю схемы для вязания.
“No, I was merely reading the Muggle magazines,” said Dumbledore. “I do love knitting patterns.
Теперь он переведет разговор на что-нибудь внешне безобидное, но со зловещим подтекстом, решила она. Это закладывается в характерную для него схему.
He will shift the conversation next to something seemingly innocent, but with ominous overtones , she told herself. It's his pattern .
Вы будете изучать прежде всего, как вычленить для анализа этот общий элемент. Вначале вы увидите, как по общей схеме допроса вычислить внутреннюю ориентацию допрашивающего;
You will study first how to separate this element for your analysis—in the beginning, through interrogation patterns that betray the inner orientation of the interrogators;
сущ.
а) публикации схем организационной структуры и распределения функций при наличии таких схем;
(a) Publishing charts concerning organisation and the distribution of functions to the extent that such charts are available;
Схему организационной структуры заменить нижеприведенной схемой:
Replace the organization chart with the chart below.
Заменить схему организационной структуры A схемой на обороте.
Replace organization chart A with the chart provided overleaf.
Даже Шаи-Хулудам нашлось место в таблицах, картах, диаграммах и схемах!
Even shai-hulud had a place in the charts.
— Картой кошки, сэр? — в ужасе переспросила она. — Это называется зоологической схемой!
“A map of the cat, sir?” she asked, horrified. “You mean a zoological chart!”
сущ.
сущ.
сущ.
сущ.
Была соответственно обновлена схема для дискуссии.
The outline for discussion has been updated accordingly.
Документ на 238 страниц излагает стандартную схему обращения с заключенными в тюрьме в Гуантанамо.
The 238-page document... outlines standard operating procedure for prisoner treatment at Guantanamo Bay.
Это - схема(контур) инфицированной области от этого полдня.
This is an outline of the infected area as of this afternoon.
Чакотэй, мне нужна схема нашего грабежа к завтрашнему утру.
Chakotay, I want an outline for our heist by tomorrow morning.
Здесь у нас принципиальная схема омекского комбайна.
What we have here is the basic outline of an Omec harvester.
сущ.
Применяемые схемы распределительных газопроводов в населенных пунктах.
Gas distribution networks in settlements.
В ходе этого совещания АОКДЗ организовала презентацию по ознакомлению со структурой сети и схемой ее вебсайта.
During this meeting, AOCRS made a presentation on the structure of the network and the design of its web site.
Такая схема обеспечивает полное <<подключение>> Самоа к Тихоокеанской региональной разведывательной сети.
This arrangement ensures that Samoa is fully "plugged in" to the Pacific regions intelligence network.
Общая схема эквивалента силовой сети высокого напряжения
Combination of HV artificial network , amend to read:
- Мы отследим их: структуру, схемы отмывок, транспорт.
We're seeing their ops. Transpo. You know, money-laundering networks.
Первое. Тебе нужно изучить схемы Сэнди и продолжить игру.
One, you need to get Sandy's networks up and running again.
Я использую вай-фай сеть пентахуса в качестве пассивной радиолокационной системы, чтобы получить подробную схему здания.
I'm using the penthouse's wi-fi network as a sort of passive radar system to image the building floor by floor.
Простите, я проводил диагностику схемы энергопитания корабля, и, кажется,...
Sorry, I was running a diagnostic on the ship's power distribution network, and I think--
сущ.
Заменить эту схему схемой, приведенной в конце настоящего приложения.
Replace flowchart by the flowchart at the end of the present annex
Меньше моделей и мартини, больше сносок и блок-схем.
Fewer models and martinis, more footnotes and flowcharts.
Клёво, я начинаю забывать всю эту фигню с блок-схемами.
okay, I'm starting to shake off this whole flowchart thing.
сущ.
Но, знаешь, с меня хватит тел, ДНК, эпителия Bluetooth-устройств и схем.
You know, I'm done with bodies and DNA and epithelials and Bluetooth devices and pi boards.
Рекламщики оставались со своими собственными схемами.
The advertisers were left to their own devices.
Нам удалось получить частичную схему устройства.
We were able to get a partial view of the device. Our analyst assessed it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test