Перевод для "сужаться" на английский
Сужаться
гл.
Примеры перевода
гл.
Факторы безопасности в Могадишо сужают круг потенциальных поставщиков и могут приводить к значительному удорожанию оказываемых подрядчиками услуг.
Security factors in Mogadishu narrow the availability of vendors and can add appreciable costs to contracted services.
Кроме того, с различными поставщиками заключаются многочисленные контракты на техническую поддержку, что не только излишне повышает затраты, но и сужает возможности Организации использовать эффект масштаба в интересах получения скидок.
Additionally, numerous support contracts from multiple vendors exist, which is costlier than necessary and hinders the Organization's ability to use scale to negotiate discounts.
В частности, у развивающихся стран быстро сужается пространство для маневра в бюджетно-финансовой сфере, что может заставить их пойти на контрпродуктивное сокращение бюджетных расходов.
In particular, developing countries are quickly running out of fiscal space, which may force them into a counterproductive fiscal contraction.
5. За охватываемый в докладе период сужалось также и политическое пространство для выражения несогласных политических или иных мнений.
5. The political space to express dissenting political and other views has also been contracting during the reporting period.
Насилие сильно сужает для женщин возможность осуществлять свои сексуальные и репродуктивные права, что оборачивается тяжкими последствиями для сексуального и репродуктивного здоровья, а также повышает риск заражения ВИЧ.
Violence severely restricts women's ability to exercise their sexual and reproductive rights, with grave consequences for sexual and reproductive health as well as increasing the risk of contracting HIV.
Участие женщин в общественной жизни попрежнему носит ограниченный характер, а политическое пространство, позволяющее женщинам отстаивать свои права, сужается.
Women's participation in public life remains restricted and the political space for women to advocate for their rights has contracted.
Сфера ядерных вооружений не только не сужается, но и, пожалуй, расширяется.
Instead of contracting, the compass of nuclear weapons appears to be enlarging.
93. Практика "ограничения выполняемых видов работы" является еще одним важным средством обеспечения защиты права на труд, поскольку иногда она сужает понятие "свободы подписания договоров" и расширяет возможности для занятости.
93. The “restraint of trade” doctrine is another important instance of protective principle, sometimes reducing the effect of “freedom of contract” and enhancing working opportunities.
Химические вещества помогут нам учится быстрее, химические вещества помогут нам расширять и сужать наше сознание.
Chemicals can help us learn faster, chemicals can help us expand or contract our consciousness.
Это заставляет мышцы сокращаться, артерии сужаться, а сердце биться чаще, увеличивая кровяное давление.
This makes muscles contract arteries constricts, and heart pump faster , increasing blood pressure
Купол - это сфера. Он сужается как горизонтально, так и вертикально...
The dome's a sphere, it's contracting horizontally
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test