Перевод для "стоять за" на английский
Стоять за
гл.
Примеры перевода
гл.
(наличие стоящих пассажиров не допускается)
(no standing passengers)
SSP = Место, необходимое для одного стоящего пассажира (м2/стоящий пассажир) (см. пункт 5.3.2.2);
Ssp = Area assumed for one standing passenger (m2/standing passenger) (see paragraph 5.3.2.2.);
(м2/стоящий пассажир)
(m2/standing passenger)
После этого я не могла стоять.
I could not stand afterwards.
Люди не будут стоять за него.
People won't stand for it.
Я имею в виду, что-то должно стоять за тем, что перевернуло всю его жизнь и он провел следующие 20 лет, пытаясь все исправить.
I mean... it's got to stand for something that he turned his entire life around, spent the next 20 years trying to make it right.
Генрих не будет стоять за него.
Henry won't stand for it.
Китайцы не будут стоять за это, господин Президент.
And the Chinese won't stand for that, Mr. President.
Я не собираюсь умирать от руки продажного Человека, стоящего за ложное правосудие!
I will not be killed by a corrupt man who stands for false justice!
Но я буду стоять за вас и вместе мы восстановим честь этого корабля и принесем славу Империи.
But I will stand for you and together, we will restore honor to this ship and bring glory to the Empire.
Они уже стояли в дверях.
They were standing in the doorway.
– Предпочитаю стоять.
I prefer to stand.
Что ж мне было: так и стоять перед ней?
What was I to do: just stand there?
Они стояли и чего-то ждали.
They were standing and waiting for something.
— Нет, он стоял не на полу, а на люке.
No, not the floor. It was standing on a trapdoor.
Посреди кабинета стоял Сириус.
Sirius was standing there.
Фигурка стояла как раз в том месте, где стоял сам Гарри, — посредине коридора на четвертом этаже.
This figure was standing exactly where the real Harry was standing, about halfway down the third floor corridor.
они стояли возле лампы.
they were standing near a light.
Они стояли в темном коридоре.
They were standing in a dark corridor.
Она всё стояла задумавшись.
She was still standing deep in thought.
гл.
Я буду стоять за камерами, хорошо?
I'm going to stand by the camera, OK?
Они же моя команда, я хочу стоять за них горой.
I mean, they are my staff, and I want to stand by them.
И стоять за них горой, даже когда они подвели тебя.
And standing by them, even when they let you down.
Жаль, что она не стояла за вами, когда вы обожглись гексаном.
It's a shame she wasn't standing by you when the hexane caught.
ESU будут стоять за пределами парка.
E.S.U. Will be standing by outside the park.
И для нее это означает стоять за нас и не поддаваться давлению.
And to her, that means standing by us and not caving to the pressure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test