Примеры перевода
гл.
SSP = Место, необходимое для одного стоящего пассажира (м2/стоящий пассажир) (см. пункт 5.3.2.2);
Ssp = Area assumed for one standing passenger (m2/standing passenger) (see paragraph 5.3.2.2.);
Я имею в виду, что-то должно стоять за тем, что перевернуло всю его жизнь и он провел следующие 20 лет, пытаясь все исправить.
I mean... it's got to stand for something that he turned his entire life around, spent the next 20 years trying to make it right.
Китайцы не будут стоять за это, господин Президент.
And the Chinese won't stand for that, Mr. President.
Я не собираюсь умирать от руки продажного Человека, стоящего за ложное правосудие!
I will not be killed by a corrupt man who stands for false justice!
Но я буду стоять за вас и вместе мы восстановим честь этого корабля и принесем славу Империи.
But I will stand for you and together, we will restore honor to this ship and bring glory to the Empire.
Фигурка стояла как раз в том месте, где стоял сам Гарри, — посредине коридора на четвертом этаже.
This figure was standing exactly where the real Harry was standing, about halfway down the third floor corridor.
гл.
Они же моя команда, я хочу стоять за них горой.
I mean, they are my staff, and I want to stand by them.
И стоять за них горой, даже когда они подвели тебя.
And standing by them, even when they let you down.
Жаль, что она не стояла за вами, когда вы обожглись гексаном.
It's a shame she wasn't standing by you when the hexane caught.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test