Перевод для "стихать" на английский
Примеры перевода
гл.
Нисколько не стихающее, в действительности усиливающееся насилие, свидетелями которого мы являемся ежедневно по ту сторону нашей границы, быстро становится необычным явлением культуры.
The never-subsiding - indeed, escalating - violence we witness daily across our border is fast becoming a cultural phenomenon.
68. Многие страны оказываются в неопределенном и непредсказуемом состоянии <<ни мира ни войны>>; конфликт может время от времени вспыхивать в том или ином районе страны, затем этот конфликт то разгорается, то стихает.
68. Many countries are caught in the grey and unpredictable zone between war and peace; armed conflict may erupt sporadically in particular regions of the country, conflict may tend in time to intensify and subside.
Беспорядки прошлой ночи стихают.
Last night's riots are subsiding.
Жаль что симптомы не стихают.
I only wish my symptoms would subside.
Просто до этого публичного волнение стихает.
Just until this public excitement has subsided.
Он становился все более встревоженным, но каждый раз, когда я приводила дочь, его паника стихала.
He was getting increasingly anxious, but whenever I brought up his daughter, his panic would subside.
Воспаление стихает и будет лучше, если вы продолжите лечение амбулаторно.
The inflammation has subsided and it'd be best to continue your treatment as an outpatient.
Ты дышишь и думаешь об этом и приступ стихает.
You breathe through it, then it subsides.
Боль понемногу стихает.
The pain subsides a little.
И шум понемногу стихает.
The noise subsides a little.
гл.
Их голоса то нарастали, то стихали под звуки волн.
And the sound came as a rising and falling wave across the water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test