Перевод для "стегать" на английский
Примеры перевода
гл.
Я и забыла когда меня в последний раз стегали плетью.
I ain't felt the end of a lash in more years I can recall.
Твое сердце изнашивается, его стегают ночные ветра и дождь.
Your heart gets frayed, lashed by the night winds and rain.
- Надо стегать их плетьми по спинам!
There's a back aching for the lash!
она стегала теб€ хлыстом из в€заных пенисов.
She was lashing you with a whip made of knotted penises.
У лыбку, которая стегает меня. как кнут.
It lashes me like a whip.
гл.
А затем были цветки фиалки в подарок на Новый Год, ...и немного тонкого шелка, который я пустила на стеганную шляпку.
"And later, a heart's ease for a New Year's present, "and some sarcenet, which I had made into a quilted cap.
О, да Моя коллекция стеганных микро-юбок
Oh, yes, my quilted micro skirt collection.
Спите крепко, друзья, в своих стеганных мужских ночных рубашках цвета индиго.
Sleep tight, mates, in your quilted chambray nightshirts.
гл.
Мы вылезали из болота в 3 утра, осушали болото, ели вареные ветки, пахали на мельнице по 19 часов за шиллинг в год, а дома отец на ночь стегал нас плёткой-девятихвосткой, и это в лучшем случае.
We used to get up out of the swamp at 3:00 in the morning, drain the swamp, eat a hard boiled twig, work 19 hours at mill for a shilling a year, and when we got home, our dad would flog us to sleep with a cat-o'-nine-tails if we were lucky.
- Я тащусь от знаменитых... социологов и психологов... которые изрыгают теории сексуальности... когда я видел... как их стегали мокрыми полотенцами в массажных салонах
I get a kick out of eminent... sociologists and psychologists... who spew fonh theories of sexuality... when I've seen them... being flogged with wet towels in a massage parlour.
Спэллоун стегает дохлую лошадь.
Spallone's flogging a dead horse here.
Они будут стегать её на площади.
They're going to flog her in the plaza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test