Перевод для "статус" на английский
Статус
сущ.
Примеры перевода
сущ.
9. Соглашения о статусе сил и соглашения о статусе миссий
9. Status-of-forces and status-of-mission agreements
Из них 71 имело статус "А", 25 − статус "В" и 10 − статус "С" (см. приложение).
Of these, 71 had "A" status, 25 "B" status and 10 "C" status (see annex).
высокий социальный статус ( ) низкий социальный статус ( ) обычный социальный статус работающего человека ( )
High social status ( ). Low social status ( ). Average social status career( )
C. Соглашения о статусе сил и статусе миссий
C. Status of forces and status of mission agreements
Существуют три формы официальных отношений: консультативный статус, специальный консультативный статус и статус связи.
Three kinds of formal relations are granted, namely, consultative status, special consultative status and liaison status.
3. Соглашения о статусе сил и соглашения о статусе миссий
3. Status-of-forces agreements and status-of-mission agreements
8. утратило статус беженца или альтернативный статус или было лишено этого статуса;
has lost the status of refugee or the alternative status or this status has been deprived;
Соглашения о статусе миссий/соглашения о статусе сил
Status-of-mission agreements/status-of-forces agreements
Статус безопасности: СОСТОИТ ПОД НАБЛЮДЕНИЕМ.
Security Status: TRACKED.
Статус крови: Чистокровка, но с неприемлемыми промагловскими наклонностями.
Blood Status: Pureblood, but with unacceptable pro-Muggle leanings.
— Теперь у тебя равный статус со старостами! — радостно воскликнула Гермиона. — Ты сможешь пользоваться нашей ванной комнатой и так далее!
“That gives you equal status with prefects!” cried Hermione happily. “You can use our special bathroom now and everything!”
Но в нашем сиетче теперь все спокойно, и люди понемногу привыкают к ее новому статусу… Да что она тянет? – напряженно думала Чани.
But the sietch moves more smoothly now that the people are beginning to accept the miracle of her status." Why does she drag this out so? Chani wondered.
— Да, — прошептал Рон. — Тогда займитесь ею, Кроткотт! И если через час мой кабинет не станет совершенно сухим, Статус крови вашей жены, возможно, вызовет сомнения даже более серьезные, чем сейчас.
“Yes,” whispered Ron. “Then attend to it, Cattermole, and if my office is not completely dry within an hour, your wife’s Blood Status will be in even greater doubt than it is now.”
— Р.В.О.Т.Э.! — раздраженно поправила его Гермиона. — Я собиралась назвать это Движение за Прекращение Возмутительного и Жестокого Обращения с Дружественными Магическими Созданиями и Борьбу за Изменение их Правового Статуса, но это не поместилось.
said Hermione hotly. “I was going to put Stop the Outrageous Abuse of Our Fellow Magical Creatures and Campaign for a Change in Their Legal Status—but it wouldn’t fit.
Помимо прочего, это еще одна возможность устранять тех, кто рождается от маглов, поскольку ученики школы, прежде чем попасть в нее, будут получать сертификат о Статусе крови — то есть доказывать Министерству, что они происходят от волшебников.
And it’s also another way of weeding out Muggle-borns, because students must be given Blood Status—meaning that they have proven to the Ministry that they are of Wizard descent—before they are allowed to attend.”
сущ.
Государства со статусом наблюдателя
Observer States
Коммуникационный статус
Communication State
Фактический статус
Actual state
Национальный статус города
National state of the city
Отчет о "статусе", а не "статуте".
You're not writing a "state-us" report.
Ох, я думаю Северный Бэллмоар может перенять статус лидера.
Oh, I think North Bellmore can take state.
Не торопись на пути привыкания к своему новому статусу.
It'll take some time to acclimate yourself to your new state.
Вот подтверждение твоего статуса Государственного Алхимика: серебряные часы.
This is the proof of your qualification as a State Alchemist: the silver watch.
Его речь о статусе государства была еще хуже.
His state of the union speech was even worse.
У людей, которые ездят на этом, особый статус. Билет 3-го класса.
And people riding these are states, third class tickets.
Запрашиваю данные по топливу, подтвердите статус.
Requesting fuel graph, say your state.
Доктор Мирани, учитывая ее статус, что мне стоит искать?
Dr. Mirani, given her state, what should I be looking for?
сущ.
—толь высокого статуса?
So high condition?
Нам нужны деньги и спонсорская поддержка, которую школе может обеспечить только статус победителя Национальных, а твое состояние мешает работе.
We need the money and sponsorships that only a national championship can bring to the school, and your condition is compromising your work.
ѕоэтому ты должен довер€ть рыцарю столь высокого статуса.
Then you must trust a knight of so highs condition.
Вот почему я никогда не выберу статус супруга.
That's why I'll never opt for the matrimonial condition.
Ведь он был слишком деликатен. Так бывает, когда хочешь избавиться от одного статуса, но не можешь взамен обрести другой.
He had been on his best behavior... yet he thought he had lost his original condition without being able to acquire another one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test