Перевод для "солить" на английский
Примеры перевода
гл.
Динитро-орто-крезол (ДНОК) и его соли (такие как аммониевая соль, калиевая соль и натриевая соль)
Dinitro-ortho-cresol (DNOC) and its salts (such as ammonium salt, potassium salt and sodium salt)
«Солить лошадей», – сказал Даву.
"'To salt horse-flesh,' said Davoust.
Запах дегтя и соли был нов для меня.
The smell of tar and salt was something new.
шотландской соли требуется в среднем два бушеля.
Two bushels are the supposed average of Scotch salt.
6 п., а акциз на заграничную соль — 10 шилл.
6d., that upon foreign salt 10s.
Гарри вдыхал запах соли, вслушивался в рокот волн;
Harry could smell salt and hear rushing waves;
Выдумав раз эту хлеб-соль, она уже ей свято сама верила.
Having once invented this bread and salt, she now believed in it religiously.
Как передают, в Абиссинии обычным средством торговли и обмена служит соль;
Salt is said to be the common instrument of commerce and exchanges in Abyssinia;
Акциз на шотландскую соль составляет в настоящее время 1 шилл.
The excise duty upon Scotch salt is at present 1s.
Соль с самых давних времен и повсеместно являлась предметом обложения.
Salt is a very ancient and a very universal subject of taxation.
Исклю чение было сделано для вина, водки, соли и уксуса из Франции;
The wine, brandy, salt and vinegar of France were indeed excepted;
гл.
У вас капусту солят, а у нас соль капустят.
You pickle the cabbage, and we cabbage the pickle.
Скоро можно будет солить.
Gonna be pickling pretty soon.
"Как солить грибы?"
"How to pickle mushrooms?"
Ты сам сказал, что встречался с девушкой , которая делала альбомы из газетных вырезок, и сама солила огурцы, так что...
What are you doing dating guys with hairpieces? You said you dated a girl who scrapbooked and made her own pickles, so...
Они просили без соли.
- They asked for no pickles.
Спавший в конце автобуса крошечный волшебник в ночном колпаке проворчал во сне: — Благодарю, но я занят. Солю слизняков, — и повернулся на другой бок.
A tiny wizard in a nightcap at the rear of the bus muttered, “Not now, thanks, I’m pickling some slugs,” and rolled over in his sleep.
гл.
"Соль мёртвого моря". Хорошо, хорошо, хорошо.
"Dead sea brine." Good, good, good.
В нем соль и кожа, деготь и дерьмо.
Brine and hides and pitch and shit.
У меня не хватит времени сделать Отца всея солей для новой индейки, к тому же я исчерпал праздничный бюджет.
There's no time to do the Father of the Brine on a new turkey, plus I'm way over the Thanksgiving budget.
Почему соль?
Why brine?
Соль Мёртвого моря, ртуть, кровь ягнёнка, святое масло.
Uh, Dead Sea brine, uh, mercury, lambs blood, holy oil.
Я называю его Отец всея солей.
I call it Father of the Brine.
гл.
Роберт, вам с Солом нужно сделать соус как можно скорее, потому что курица будет мариноваться минимум три часа, а мне еще надо в три часа лущить кукурузу.
Robert, you and Sol are gonna have to do the sauce ASAP, because it's gonna take at least three hours for the chicken to marinate, and I still have to get the corn on and start my shucking at three.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test