Примеры перевода
сущ.
- проверять физические способности и сноровку;
- Exercises and simulations designed to test abilities and skills;
Например, таким критериям так называемых "мужских" профессий, как физическая сила, не должно придаваться большее значение, чем критериям, играющим важную роль в "женских" профессиях, а именно: быстроте движения пальцев или ловкости и сноровке.
For example, the requirements for so—called masculine functions, such as physical strength, can no longer be regarded as more important than skills which play an important role in feminine functions, such as manual dexterity.
21. Эта педагогическая реформа направлена на повышение уровня знаний молодых сотрудников, их технической сноровки и умения себя вести, т.е. на их подготовку к выполнению своих профессиональных обязанностей в любой ситуации при постоянной заботе о соблюдении норм служебной этики и безопасности.
21. The reform of police training aims to improve the harnessing of skills, technical abilities and know-how of young officers in order to prepare them to respond to any situation professionally, while constantly taking care to comply with professional ethics and safety rules.
Его задача — поймать трепетный золотой мячик, приносящий команде сто пятьдесят очков, а это требовало исключительной быстроты и сноровки.
It was his job to recapture the tiny fluttering golden ball that was worth a hundred and fifty points to the Seeker’s team and doing so required enormous speed and skill.
сущ.
437. Обычно работа, которую выполняют женщины, требует быстроты, зрительной концентрации, сосредоточенности и сноровки, и она выполняется на одном месте в течение продолжительного рабочего дня.
437. The jobs done by women generally require speed, visual and mental concentration and manual dexterity, and immobility and long working hours are common.
При этом важное значение также может придаваться поощрению креативности и сноровки; гармоничному сочетанию безопасности и познания; ценности игр для развития детей и организации коллективного посещения культурных, художественных и развлекательных мероприятий;
It could also address the importance of encouraging creativity and dexterity; balancing safety and discovery; the developmental value of play and guided exposure to cultural, artistic and recreational activities.
Знаешь, говорят, жонглирование помогает развивать хирургическую сноровку.
You know, they say juggling helps improve your surgical dexterity.
Ты будешь усердно работать и будешь по кусочкам возвращать свою силу и сноровку назад.
You're gonna work hard and you're gonna get every bit of your strength and dexterity back.
Сейчас проверю вашу сноровку и скажу, удержитесь ли вы.
I'm rolling dexterity checks to see if you all hold on.
И моя цель - соблюдать обет безбрачия, а вязание полезно для хирургической сноровки, поэтому я вяжу свитер.
And my point is, I'm celibate, and knitting is good for surgical dexterity, so I'm making a sweater.
сущ.
сущ.
Некоторые виды плохого обращения (такие, как удушение или применение электрошока) не оставляют явных следов или не оставят, если они проведены с определенной сноровкой.
Certain types of ill-treatment (such as asphyxiation or electric shocks) do not leave obvious marks, or will not, if carried out with a degree of proficiency.
Это перечеркнёт всё, что я рассказывала им о сноровке езды на велосипеде.
It makes an utter nonsense of everything I've told them during cycling proficiency.
сущ.
Сноровка понадобится на верхнем этаже, при выходе из лифта.
The trick is going to be on the top floor, coming out of the elevator.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test