Перевод для "скрипеть" на английский
Примеры перевода
гл.
И когда ископаемое топливо снова будет становиться более скудным и дорогим, это будет значить, что еда будет становиться все боле дорогой, и вся система начнет скрипеть и стонать по краям.
And as fossil fuels again become more scarce and expensive, that means that that food is going to become more expensive and the whole system will start to creak and groan around the edges.
Все доски, все поручни, все брусы вдруг стали скрипеть.
Every plank, every rail, every spar, all at once, began to creak.
Его вес, заставлял скрипеть половицы.
His weight made the floorboards creak.
Его комната начала качаться, дрожать и скрипеть.
The room started to sway, to shiver and creak.
гл.
Они будут скрипеть.
You gotta squeak.
Ты можешь просто смазать колеса маслом, чтобы они перестали скрипеть?
Can't you just oil the wheels to stop them from squeaking?
Зовите меня старомодной, но когда мой робот начинает скрипеть, как старая дверь-ширма вот тогда я достаю баночку "Мамочкиного Старого Доброго Масла для роботов" "
When my robots start to squeak like an old screen door that's when I reach for a can of "Mom's Old Fashioned Robot Oil. "
Дворники очищая стекло начинают скрипеть
The windshield wiper blade starts to squeak.
Я не ношу туфли, которые могут скрипеть.
I don't wear shoes that might squeak.
Больше скрипеть не будут.
-It won't squeak.
Тогда бы ты смазал кресло, когда оно только начало скрипеть - пять лет назад.
If you were, you would have oiled that chair when it began squeaking five years ago.
гл.
Кончай мозгами скрипеть, балда.
Enough of gritting your brains, you dolt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test