Перевод для "скапливаться" на английский
Скапливаться
гл.
Примеры перевода
Поскольку мусоросборочные машины выведены из строя, в жилых районах скапливаются отходы и мусор.
Because waste removal vehicles are no longer serviceable, refuse has accumulated in residential neighbourhoods.
Детекторы также должны устанавливаться в местах, в которых могут скапливаться опасные газы, например в осушительных колодцах, в результате утечки опасных грузов или из геологических источников, например метана.
Detectors should also be installed where hazardous gases might accumulate, e.g. in drainage sumps due to spillage of dangerous goods or from geological sources, e.g. methane. Fire extinguishing systems
6.1.3.2.1.4 для цели данного испытания в закрытых или полузакрытых кожухом пространствах внутри транспортного средства, где в результате имитируемой утечки может скапливаться водород, устанавливают концентрационные детекторы водорода (см. пункт 6.1.3.2.1.3).
For the purpose of the test, hydrogen concentration detectors are installed in enclosed or semi enclosed volumes on the vehicle where hydrogen can accumulate from the simulated hydrogen releases (see para. 6.1.3.2.1.3.).
Они скапливаются на не обеспечиваемых надлежащим контролем складах и свалках.
They accumulate in poorly managed stockpiles and waste sites.
397. 11 апреля мэр Газы Анун Шава сообщил о том, что в результате закрытия Израилем границ в городе Газа ежедневно скапливается 600 тонн мусора.
397. On 11 April, the Mayor of Gaza, Anoun Shawa, indicated that 600 tons of garbage accumulated daily in Gaza City as a result of the closure imposed by Israel.
Единственным механическим оборудованием, которое там использовалось, были небольшие водяные насосы с бензиновым мотором, которые старатели использовали для удаления скапливающейся воды.
The only mechanized equipment being used consisted of small petroleum-fuelled water pumps used by the miners to remove accumulated water.
Радон - образуемый естественным путем газ, который в наибольших количествах скапливается в помещениях.
Radon is a naturally occurring gas that accumulates to higher levels indoors.
6.1.3.2.1.4 для целей данного испытания в тех местах, где может скапливаться водород, главным образом в пассажирском салоне (например, около верхней облицовки), устанавливают концентрационный детектор водорода при проведении испытаний на соответствие пункту 5.2.1.4.2 и в закрытых или полузакрытых кожухом пространствах внутри транспортного средства, где в результате имитируемой утечки может скапливаться водород, устанавливают концентрационные детекторы водорода при проведении испытаний на соответствие пункту 5.2.1.4.3 (см. пункт 6.1.3.2.1.3).
6.1.3.2.1.4. For the purpose of the test, a hydrogen concentration detector is installed where hydrogen gas may accumulate most in the passenger compartment (e.g. near the headliner) when testing for compliance with 5.2.1.4.2. and hydrogen concentration detectors are installed in enclosed or semi enclosed volumes on the vehicle where hydrogen can accumulate from the simulated hydrogen releases when testing for compliance with 5.2.1.4.3. (see para. 6.1.3.2.1.3.). 6.1.3.2.2.
Когда они умирали, ракушки тонули... и скапливались на морском дне.
When they died, the shells sank... and accumulated on the seabed.
А ликвор и перитонеальная жидкость по-прежнему скапливаются.
And he's still accumulating subdural and peritoneal fluid.
Кровь скапливается в ногах.
So blood's accumulating in his legs.
Ух-ты, сколько всего скапливается за жизнь, а?
The things you accumulate in a lifetime,huh?
Я войду и вытащу комок, он будет скапливаться снова.
I go in and take out the clot, it'll just re-accumulate.
В сосудах печени скапливаются отлично видимые кристалы оксалата кальция.
Distinct crystals of calcium oxalate accumulate in the tubules of the kidney.
Лейкоциты скапливаются, закупоривают лёгкие, что приводит к проблемам с сердцем. Всё сходится.
White blood cells accumulate, clog up the lungs, lead to heart problems.
Сейчас у нас скапливаются люди, которые должны быть мертвы.
So now what we have accumulating are people who should be dead but aren't.
Твой отец просил передать, что в легких агента Лоуба скапливается жидкость.
Your father wanted to inform you there's fluid accumulating in Loeb's lungs.
Так точно, иначе зачем такие силы скапливать?
Exactly, otherwise why would such a force accumulate?
гл.
B Они должны быть устроены так, чтобы после погрузки или разгрузки содержащаяся в них жидкость скапливалась в специальных участках трубопроводов, после чего она могла быть безопасным путем удалена.
B They should be arranged so that, after loading or unloading operations, the liquid remaining in these pipes may gather in special sections from which it may be safely removed
По оценкам, число транзитных мигрантов существенно снизилось с 2004 года благодаря стратегии по борьбе с сетями торговцев людьми и проведению пропагандистских кампаний; кроме того, количество транзитных мигрантов, скапливающихся в своих обычных местах (леса и т.д.), перестало вызывать озабоченность.
Estimates suggested the number had fallen considerably since 2004, thanks to the strategy of combating trafficking rings and awareness-raising campaigns. Typical gathering points, such as forests, no longer attracted such alarming concentrations of people in transit.
По мере продолжения вооруженных столкновений перемещенные лица скапливались в районах, находящихся под защитой правительства.
The displaced people gathered in government-protected areas while the fighting continued.
Впоследствии он сообщал властям, что его полк располагался в 500 - 600 м от Андижана, что протестующие демонстранты скапливались неподалеку от его полка и что поблизости находилась тюрьма.
Afterwards, he told the authorities that his regiment was garrisoned 500 - 600 metres from Andizjan, that the protesters gathered near his regiment, and that a prison was located nearby.
Постуральный дренаж - это когда голова расположена ниже легких, это простой, но эффективный способ выведения мокроты, когда она скапливается в легких.
Postural drainage, where the head is lower than the lungs, is a simple but effective way to dislodge mucus when it gathers in the lungs.
Керосин скапливается на ...
-Kerosene gathers on the ...
Сражаться пришлось еще долго, и жестокое было сраженье: суровые, отважные южане дрались отчаянно, да и дюжие воины-бородачи с востока пощады не просили. У обгорелых усадеб и амбаров, на холмах и пригорках, за стенами и в открытом поле – повсюду скапливались они и везде отбивались, покуда хватало сил;
Hard fighting and long labour they had still; for the Southrons were bold men and grim, and fierce in despair; and the Easterlings were strong and war-hardened and asked for no quarter. And so in this place and that, by burned homestead or barn, upon hillock or mound, under wall or on field, still they gathered and rallied and fought until the day wore away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test