Примеры перевода
6. По приглашению Председателя г-н Саид (Народный фронт за освобождение Сегиет-эль-Хамра и Рио-де-Оро - Фронт ПОЛИСАРИО) занимает место за столом петиционеров.
6. At the invitation of the Chairman, Mr. Said (Frente Popular para la Liberación de Saguía elHamra y de Río de Oro (Frente POLISARIO)) took a place at the petitioners' table.
44. Г-н Букари (Народный фронт освобождения Сегиет-эль-Хамра и Рио-де-Оро (Фронт ПОЛИСАРИО)) говорит, что ситуация на местах быстро ухудшается.
44. Mr. Boukhari (Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro (Frente Polisario)) said that the situation on the ground was rapidly deteriorating.
18. Г-жа Ориа (Уругвай) отмечает, что гендерные аспекты включены в государственный бюджет и проводится технический обзор в целях адаптации бюджетных информационных систем, с тем чтобы их можно было использовать с точки зрения гендерной перспективы.
18. Ms. Oria (Uruguay) said that the gender perspective had been incorporated into the State budget and that a technical study was being done with a view to adjusting budget information systems so that they could be approached from a gender perspective.
Г-н Ори (Швейцария) говорит, что, хотя за последние годы произошло множество стихийных бедствий, изменение климата, быстрая урбанизация и рост численности населения влияют на право на жилье и его осуществление, как они изначально задумывались.
Mr. Hauri (Switzerland) said that there had been many natural disasters in recent years, but climate change, rapid urbanization and population growth affected the way in which the right to housing and its implementation was conceived.
Г-н Ори (Швейцария) говорит, что он полностью согласен с необходимостью проведения более подробного анализа миграции в контексте изменения климата, о которой упоминалось в докладе (A/66/264).
Mr. Hauri (Switzerland) said that he agreed particularly with the need cited in the report (A/66/264) for more in-depth analysis of migration in connection with climate change.
27. Отвечая на вопрос 15, он говорит, что Межведомственная рабочая группа по правам человека тесно сотрудничает со всеми механизмами по расследованию, такими, как ОРИ, ДРУ и Специальный следственный отдел (ССО) в целях оперативного расследования дел.
With regard to question 15, he said the Inter-Ministerial Working Group on Human Rights worked closely with all investigative mechanisms such as the DIU, the CID and the Special Investigation Unit (SIU) in order to bring cases to a speedy conclusion.
70. Г-жа МЗАКАТО-ДИСЕКО (наблюдатель от Южной Африки) говорит, что ее страна очень внимательно следит за процессом реформирования ЮНИДО и с удовлетворением отметила едино-душие, высказанное по поводу будущей ориен-тации деятельности Организации.
Mrs. MXAKATO-DISEKO (Observer for South Africa) said that her country had been following UNIDO’s reform process very closely and had noted with satisfaction the consensus that had emerged concerning the future direction of the Organization.
21. Г-н Бусиф (председатель Совета региона Рио-де-Оро) говорит, что есть две основные причины, по которым ни одна из мер, принятых международным сообществом в отношении Западной Сахары, не принесла желаемого результата.
21. Mr. Boussif (President, Council of the region of Rio de Oro) said that there were two main reasons why all the measures taken by the international community with regard to Western Sahara had failed.
38. Г-н Ор (Канада) говорит, что его делегация с удовлетворением отмечает доклад о расследовании утверждений о якобы незаконном ввозе беженцев в Найробийском подразделении УВКБ (A/56/733).
38. Mr. Orr (Canada) said that his delegation welcomed the report on the investigation into allegations of refugee smuggling at the Nairobi Branch Office of UNHCR (A/56/733).
- Прощай, Балин, - говорил Бильбо, - прощай и ты, Двалин, прощайте, Дори, Нори, Ори, Оин, Глоин, Бифур, Бофур и Бомбур!
“Farewell, Balin!” he said; “and farewell, Dwalin; and farewell Dori, Nori, Ori, Oin, Gloin, Bifur, Bofur, and Bombur!
Гэндальф снова свистнул, но не успел закончить, как Ори и Нори уже оказались у веранды: ведь кудесник велел карликам приходить через каждые пять минут. - Ба! – воскликнул Беорн.
growled Beorn. Gandalf whistled again; but Nori and Ori were there almost before he had stopped, for, if you remember, Gandalf had told them to come in pairs every five minutes. “Hullo!” said Beorn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test