Перевод для "сектор" на английский
Примеры перевода
сущ.
По состоянию на 15 апреля функционируют три штаба в секторах: западный сектор в Непалгундже; центральный сектор в Катманду; и восточный сектор в Биратнагаре.
As of 15 April three sector headquarters are operational: the Western Sector in Nepalgunj; the Central Sector in Kathmandu; and the Eastern Sector in Biratnagar.
Каждый занимающийся просвещением сотрудник в своей деятельности связан с конкретными секторами общества: с государственным сектором, с частным сектором и с общегражданским сектором.
Each education officer works with particular sectors of the community - the public sector, the private sector and the community sector.
с) оцениваемые сектора и сектора, не включенные в оценку;
Sectors assessed and sectors not covered by the assessment;
Утверждается, что в общине Бвизиге были совершены следующие убийства: в секторе Бвизига было убито 30 хуту, в секторе Ньярурама - 49, в секторе Кабонгоя - 52, в секторе Буханга - 52, в секторе Жихуке - 22, в секторе Мути - 26 и в секторе Карехе - 25.
In the commune of Bwisige, it is alleged that the following massacres were perpetrated: 30 Hutus killed in Bwisiga sector; 49 in Nyarurama sector; 52 in Kabongoya sector; 52 in Buhanga sector; 22 in Gihuke sector; 26 in Muti sector and 25 in Karehe sector.
Будет создан сектор Кигали и сектор ДЗ.
There would be a Kigali sector and a DMZ sector.
Третичный сектор сектор услуг.
Tertiary sector service sector.
Реформа сектора правосудия и сектора безопасности
Justice sector and security sector reform
Сектор покинут.
Leaving sector.
Дамы, сектор 6, сектор 8, сектор 12.
Ladies. Sector 6, sector 8, sector 12.
Сектор Зибен-- Сектор G7.
Sector sieben-gruben-- I mean, sector 7-G.
Нижний сектор...
High Sector...
Сектор Юкон.
Yukon sector.
Четвёртый сектор.
Sector 4?
Какой сектор?
Which sector?
Летящий объект на девять часов,[6] сектор Б.
Flying object at nine o'clock , Sector B.
– Мы подобрали их в секторе ZZ9 Плюрал Z Альфа.
“We picked them up in sector ZZ9 Plural Z Alpha.”
Она сказала, очень спокойно: – Это тот же сектор, откуда ты увез меня.
She said, very calmly, “It’s the same sector you originally picked me up in.”
Этот поселок – ключевой элемент целого сектора харконненской обороны, центр технического обеспечения, ремонта и снабжения. Здесь жили техники, инженеры и ремесленники. За занавесями кто-то кашлянул.
It was a key village, home of artisans and technicians, maintenance center for an entire Harkonnen defensive sector.
сущ.
Были приватизированы секторы производства и распределения энергии.
The production and distribution segments have been privatized.
B. Сегменты сектора экологических услуг
B. The segments of environmental services
Рост потребления OSB был весьма скромным в секторе обновления и реконструкции зданий и на рынках товаров промышленного назначения и несколько выше в секторе строительства нежилых зданий.
Increases in OSB consumption were modest in the renovation and remodelling and industrial market segments and somewhat higher in the non-residential market segment.
B. Сегменты сектора экологических услуг 24 - 30
B. The segments of environmental services 24 — 30
Именно этому более динамичному сектору следует оказывать содействие.
It is this more dynamic segment which should be encouraged.
a) рыночного анализа по секторам;
(a) Market segmentation
сущ.
В приложении 4 содержится список стран по секторам.
Annex4 contains a list of countries by quadrant.
- Первый сектор - чисто.
- First quadrant, clear.
Сектор Б, двинулись!
Bravo quadrant, move!
- В нижнем секторе.
Lower quadrant.
- Третий сектор - чисто.
- Third quadrant, clear.
- Четвертый сектор - чисто.
- Fourth quadrant, clear.
Сектор 6 чист!
Check quadrant 4!
- Южный сектор.
- South quadrant.
Сектора, докладывайте.
Quadrant report.
- Второй сектор - чисто.
- Second quadrant, clear.
сущ.
Каждое управление состоит из отделов и секторов.
with their respective departments and sections.
Сектор по озону, департамент окружающей среды/ЮНЕП
Ozone Cell, Department of Environement/UNEP
∙ 9 женщин возглавляют отделы и секторы;
- 9 female heads of department and section;
∙ 17 мужчин возглавляют отделы и секторы.
- 17 male heads of department and section.
Сектор регионального разоружения
Department for Disarmament Affairs
Кстати о собаках. Как дела в этом секторе?
Speaking of dogs, what's happening in that department?
Как я говорил, наш жилой сектор...
As I was saying, our residential department...
- Сектора 112, 113...
- Departments 112, 113...
— Уровень второй. Отдел обеспечения магического правопорядка, включающий в себя Сектор борьбы с неправомерным использованием магии, штаб-квартиру мракоборцев и административные службы Визенгамота.
“Level Two, Department of Magical Law Enforcement, including the Improper Use of Magic Office, Auror Headquarters and Wizengamot Administration Services.”
— Уровень шестой. Отдел магического транспорта, включающий в себя руководящий центр Сети летучего пороха, Сектор контроля за метлами, Портальное управление и Трансгрессионный испытательный центр.
“Level Six, Department of Magical Transportation, incorporating the Floo Network Authority, Broom Regulatory Control, Portkey Office and Apparation Test Centre.”
— Уровень седьмой. Отдел магических игр и спорта, включающий в себя штаб-квартиру Британско-ирландской лиги квиддича, Официальный клуб игроков в плюй-камни и Сектор патентов на волшебные шутки.
“Level Seven, Department of Magical Games and Sports, incorporating the British and Irish Quidditch League Headquarters, Official Gobstones Club and Ludicrous Patents Office.”
«Уровень второй. Отдел обеспечения магического правопорядка, включающий в себя Сектор борьбы с неправомерным использованием магии, штаб-квартиру мракоборцев и административные службы Визенгамота», — произнес голос бесплотной колдуньи.
“Level two, Department of Magical Law Enforcement, including the Improper Use of Magic Office, Auror Headquarters, and Wizengamot Administration Services,” said the disembodied witch’s voice.
сущ.
Начальник сектора стран Карибского бассейна
1971-1972 Head of the Caribbean Desk.
Этот регион охватывают два сектора.
This region is covered by two Desks.
Сектор Восточной и Центральной Африки
East and Central Africa desk
Сектор Азии и Ближнего Востока
Asia and Middle East desk
Сектор Западной Африки, Европы и Северной и Южной Америки
West Africa, Europe and Americas desk
В 2002 году Индонезия создала сектор по координации таких действий.
In 2002, Indonesia established a desk for coordinating such activities.
Служба состоит из Секретариата, Сектора по межорганизационным вопросам и Сектора в Нью-Йорке.
The Service consists of a Secretariat, an Inter-Organization Affairs Desk and a New York Desk.
Двухуровневая структура руководителей секторов и сотрудников секторов была заменена одноуровневой в составе пяти (старших) сотрудников секторов, подотчетных непосредственно заместителям Директора.
The two-tier structure of Heads of Desk and Desk Officers has been replaced by a one-tier structure with five (Senior) Desk Officers reporting directly to the Deputy Directors.
Женский сектор, насилие в семье и сеть поддержки семьи
The Women's Desk, Domestic Violence and the Family Support Network
Я занимался анализом данных по Пиринейскому сектору.
I was in the middle of a drill-down on the Iberian desk.
Да, Тони, не замечал ли ты как руководитель восточногерманского подотдела сектора спутникового наблюдения, в каком направлении сейчас дует ветер за Железным занавесом?
Tony, have you, I wonder, in your position as Subsection Chief of the East Germany and Related Satellites desk, noticed the way the wind has been blowing behind the Iron Curtain of late?
Грег работал в туркменистанском секторе, анализировал веб-системы в поисках информационных связей
Greg worked the Turkmenistan desk, analyzing Web sis, searchinfor communications
Начальник сектора передал заявление в бухгалтерию, а те - отправили мне на согласование.
It came up through channels, from Mulder's ASAC to the District G-14, then my desk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test