Перевод для "рождаться" на английский
Рождаться
гл.
Примеры перевода
гл.
Здесь рождаются все мои теории заговора, как расставаться с парнями без причины.
It's where I hatch all my plots to break up with guys for no reason.
Разве ты не самая милая маленькая щечка которая когда-либо рождалась?
(gasps) are you not the cutest little chick That ever was hatched?
И тогда у него рождается план.
And so he hatches a plan.
Сей гад может достигать размеров воистину гигантских, а срок жизни его — многие столетия. На свет он рождается из куриного яйца, жабой высиженного.
This snake, which may reach gigantic size and live many hundreds of years, is born from a chicken’s egg, hatched beneath a toad.
гл.
Для рождений с комбинированным риском большая часть предопределяется возрастом матери (35 лет и старше), порядковым числом рождающихся детей (четвертый и больше), и риск на 31% выше, если женщины находятся вне этих категорий.
Most cases of combined risk are associated with the mother's age (over 35) and with a fourth or subsequent birth; the risk is 31 per cent greater than for women not falling in these categories.
В то самое мгновение, когда мы влюбляемся, в нас рождается особая музыка. Например, такая.
At the precise moment you fall in love, a special music is produced inside us.
Когда рождается ребенок - ты его берешь и всего-то.
You just catch it when it falls out of someone.
Дождь льет и гром гремит, люди рождаются, а затем умирают.
The rain falls and thunders roar, people are born, and then die.
Я прожил достаточно долго, и я видел как рождаются и гибнут цивилизации...
I lived long enough to watch civilizations rise and fall...
Я видел как рождались и гибли цивилизации.
I've seen civilizations rise and fall.
Она не рождается вдруг.
That does not fall from the sky.
Потому что мы поняли... что всё это время... между нами рождалась любовь.
Because we realised... that all this time... we were the ones falling in love.
Очевидно, если дерево падает в лесу, это рождает звук.
Apparently,if a tree falls in the forest,it does make a sound.
Время, в течение которого вырастают и разрушаются горы, рождаются и умирают планеты и звёзды.
Deep time. The kind of time over which mountains rise and fall, and planets are formed and stars live and die.
Зои, люди заболевают и умирают, но они так же рождаются и они учатся ездить на велосипеде... влюбляются.
Zoe, people get sick and they die, but they're also born and they learn to ride a bike and... fall in love.
башни и шпили, флюгеры и знамена висячих дворцов, отраженных в недвижно-стылых озерах, – и дивные мерцающие виденья рождаются в темно-стеклянной глади: города, какие и Дарину едва ли грезились, улицы, колоннады и галереи, взвешенные над черною глубиной. Но вот падает серебряная капля, круги расходятся по стеклянистой воде – и волшебные замки колышутся, словно морские водоросли в подводном гроте. Наступает вечер – факелы унесли: видения блекнут и гаснут, а в другом чертоге, блистая новой красой, является новая греза. Чертогов там не счесть, Леголас, хоромина за хороминой, своды над сводами, бесконечные лестницы, и в горную глубь ведут извилистые ходы.
spears, banners, pinnacles of suspended palaces! Still lakes mirror them: a glimmering world looks up from dark pools covered with clear glass; cities, such as the mind of Durin could scarce have imagined in his sleep, stretch on through avenues and pillared courts, on into the dark recesses where no light can come. And plink! a silver drop falls, and the round wrinkles in the glass make all the towers bend and waver like weeds and corals in a grotto of the sea. Then evening comes: they fade and twinkle out; the torches pass on into another chamber and another dream. There is chamber after chamber, Legolas; hall opening out of hall, dome after dome, stair beyond stair;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test