Перевод для "разрезанный" на английский
Разрезанный
прил.
Примеры перевода
прил.
Целые/разрезанные/ связка
Whole/cut/bale
Клубни очищаются и разрезаются.
Tubers are peeled and cut.
Может продаваться целиком или разрезанная напополам.
Can be presented whole or cut in half.
- Разрезаны пополам?
- Cut in half?
- Разрезать шнурок.
Cutting a shoelace.
Попробуй разрезать.
Try cutting it
И какой дурак разрезал Библию?
What fool's cut a Bible?»
Этим ножом он мигом разрезал все их путы.
With this he quickly cut their bonds.
И заметьте – знал, когда остановиться, – страницы не разрезаны.
Knew when to stop too--didn't cut the pages.
Если ни ноги, ни руки – тогда что это за веревка, зачем разрезана?
And if neither were tied, why did he cut the cords at all?
Стручковую фасоль следовало разрезать на кусочки длиной в один дюйм.
String beans had to be cut into one-inch pieces.
А апельсин невозможно разрезать на кусочки, которые мельче атомов.
You can’t cut the orange peel any thinner than the atoms.”
Доктор достал свой ящик с инструментами и разрезал нитки хирургическими ножницами.
The bundle was sewn together, and the doctor had to get out his instrument case and cut the stitches with his medical scissors.
Они разрезали его лучеметами на куски и зарыли их, а затем сумели все же добрести до этого укрытия на краю котловины.
They had cut it up with lasguns and hidden the pieces, then worked their way down into this hiding place at the edge of the basin.
Вы разрезаете его на конечное число кусочков, потом снова складываете их вместе и апельсин получается размером с солнце.
Now you cut the orange into a finite number of pieces, put it back together, and it’s as big as the sun.
С шорохом, почти заглушающим шум бури, шли они, выстроившись в клин, разрезавший сечу, и бились на ветру свободные одежды наездников.
They came in a hissing wedge, robes whipping in the wind as they cut through the melee on the plain.
прил.
Если вы не хотите разрезать мертвую лягушку, тогда вам придется разрезать живую.
If you won't dissect a dead frog, then you'll dissect a live one.
Он разрезал руку жертвы после смерти.
He dissected the victim's arm postmortem.
Если вы не хотите разрезать мертвую лягушку..
If you won't dissect a dead frog...
Если ты не хочешь разрезать мертвую лягушку, тогда ты будешь разрезать живую.
If you won't dissect a dead frog, then you will dissect a live one.
- Разрезается кожа и обнажается подкожная вена.
- Dissect down to the saphenous vein directly.
Если вы не хотите разрезать мертвую лягушку, вы будете разрезать живую.
If you won't dissect a dead frog, you'll dissect a live one. No, you can't make me kill a living thing.
Мне надо кое-что разрезать.
I have to dissect something.
Если вы не хотите разрезать мертвую лягушку, тогда вы... (кричит) Если вы не хотите разрезать мертвую лягушку...
If you won't dissect a dead frog, then you'll... If you won't dissect a dead frog...
Ну, к счастью, его разрезают на маленькие кусочки.
Well, hopefully, he's being dissected into little bits.
прил.
Она разрезанная пополам невеста.
She's the bisected bride.
Судья и проститутка разрезаны пополам.
A judge and a prostitute bisected.
Разрезали пополам.
Bisection.
Измерьте разрезанные квадраты как по горизонтали, так и по вертикали.
Measure those squares bisected by my lines both horizontal and vertical.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test