Перевод для "разносчик" на английский
Примеры перевода
сущ.
Эта программа, разработанная для того, чтобы позволить палестинским женщинам участвовать в экономической жизни, имела особое значение для экономики Газы, где о развитии неформального сектора свидетельствовало увеличение числа надомных работников, уличных торговцев, разносчиков товаров и открытых рынков.
Designed to enable Palestinian women to participate in economic life, the programme was of particular relevance in the Gaza economy, where the growth of the informal sector could be seen in the increasing numbers of home workers, street vendors, itinerant peddlers and open-air markets.
222. Как сообщается, 11 февраля приблизительно семь сотрудников пограничной полиции жестоко обошлись с тремя палестинскими торговцами-разносчиками в возрасте 12, 13 и 15 лет.
222. On 11 February, some seven border policemen reportedly abused three Palestinian peddlers aged 12, 13 and 15.
106. Как и повсюду в мире, рома в Албании в основном занимаются различными ремеслами, работая в качестве коновалов, корзинщиков, коноводов, кузнецов, кучеров, разносчиков, дрессировщиков, музыкантов и танцоров.
The Roma of Albania, like the Roma across the world, are involved mostly in handicrafts and are farriers, basket makers, horse breeders, blacksmiths, cart-drivers, peddlers, animal tamers, musicians and dancers.
В связи с сокращением за последние годы возможностей для формального трудоустройства в Израиле и в секторе Газа соответственно расширились масштабы неформального сектора сектора Газа, представленного возрастающим числом разносчиков-торговцев, рынков под открытым небом, не имеющих лицензий такси и мелких розничных торговцев-лоточников.
As formal employment opportunities in Israel and the Gaza Strip diminished in recent years, the informal sector of the Gaza Strip - represented by the increasing number of itinerant peddlers, open-air markets, unlicensed taxis and donkey-cart drivers - grew accordingly.
Разносчик газет кричит впустую.
A peddler shouts in the void.
Он сговорился с человеком, выдающим себя за разносчика.
He's plotting with a man disguised as a peddler.
Уличный разносчик.
Fish peddler.
Я уделаю этого уличного разносчика.
I'll make him feel like a fish peddler.
Разносчик рыбы зол.
The fish peddler's angry."
Ты разглядел лицо этого разносчика?
Did you see this peddler's face?
Опять пыль, кирпич и известка, опять вонь из лавочек и распивочных, опять поминутно пьяные, чухонцы-разносчики и полуразвалившиеся извозчики.
Again dust, brick, lime; again the stench from the shops and taverns; again drunks all the time, Finnish peddlers, half-dilapidated cabbies.
сущ.
Да, а он разносчик чего?
CADFAEL: Yes, a pedlar of what?
И ты не видел, как разносчик ушел?
You didn't see the pedlar leave?
Я думал о разносчике только в связи с его темноволосой девушкой
I thought of the pedlar only in terms of his dark-haired girl.
О, и еще и разносчик
Oh. And a pedlar.
Разносчик продал вам это, не так ли?
The pedlar sold you this, didn't he?
Мы знаем теперь, что девушка разносчика жива и здорова
We now know that the pedlar's girl is alive and well.
Разносчик и его девчонка
Pedlar and his girl.
К первой категории в Англии относятся налоги на разносчиков и бродячих торговцев, на извозчичьи кареты и фаэтоны* и налог, который содержатели пивных уплачивают за разрешение продавать в розницу пиво и спиртные напитки.
Of the former kind are in England the tax upon hawkers and pedlars, that upon hackney coaches and chairs, and that which the keepers of ale-houses pay for a licence to retail ale and spirituous liquors.
сущ.
Некоторые из этих схем были рассчитаны непосредственно на бедные слои населения, например: программы обеспечения оборотным капиталом уличных разносчиков, женщин, торгующих на рынках, и других мелких розничных торговцев.
Some of these schemes have been directly targeted to the poor, as in the supply of day-to-day working capital to street hawkers, market women, and other small retailers.
Среди них - надомные работники, уличные торговцы, разносчики, чистильщики обуви, отходные рабочие и лица многих других занятий, которые выполняют мелкие работы в сфере услуг, получая за это скудные доходы и пользуясь очень незначительной, или вообще никакой, социальной защитой.
Among these are domestic workers, street vendors, hawkers, shoe-shiners, out-workers and the many other types of labourers engaged in petty service activities offering meagre incomes and very little or no social protection.
Там везде были листовки, разносчики на улице, предлагающие такие вещи.
There were always leaflets, hawkers in the street, offering this sort of thing.
Вы думаете, вам прийдется ходить с сумкой полной лекарств как разносчику?
Are you thinking that you're to carry medicines in a bag and move like a hawker?
За все время своего пребывания у нас капитан ходил в одной и той же одежде, только приобрел у разносчика несколько пар чулок. Один край его шляпы обвис; капитан так и оставил его, хотя при сильном ветре это было большим неудобством. Я хорошо помню, какой у него был драный кафтан;
All the time he lived with us the captain made no change whatever in his dress but to buy some stockings from a hawker. One of the cocks of his hat having fallen down, he let it hang from that day forth, though it was a great annoyance when it blew.
сущ.
От них ушел разносчик.
They lost their packman.
Это просто оставил новый разносчик, вот и всё.
Something the new packman left, that's all.
У нас раньше был разносчик.
We used to have a packman.
У тебя что-то с тем разносчиком?
Is something going on between you and that packman?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test