Перевод для "развязывать" на английский
Примеры перевода
гл.
Г-н Джамалов попытался скрыться, когда один из подчиненных сына автора развязывал ему руки.
Mr. Dzhamalov attempted to escape while one of the subordinates of the author's son was untying his hands.
И потом вас развязывают всего лишь на несколько минут только для того, чтобы вы поели, и связывают вас вновь.
And then, you are untied for a few minutes only, just for the meals, and you are tied again.
В прошлом они обычно развязывали заключенных по субботам.
In the past, they used to untie the prisoners on Saturdays.
Шаг за шагом развязывается ближневосточный узел.
Step by step, the knot in the Middle East is being untied.
Лупе, развязывай шары!
Lupe, untie the balloons!
Он стал развязывать узел, которым, видимо, чрезвычайно интересовался.
He began untying the bundle, which appeared to interest him greatly.
Поднявшись с места, я начал развязывать веревку, только руки у меня тряслись от волнения, и я долго ничего не мог поделать. Отчалив, я сейчас же пустился догонять плот, держась вдоль отмели.
I got up and tried to untie her, but I was so excited my hands shook so I couldn't hardly do anything with them. As soon as I got started I took out after the raft, hot and heavy, right down the towhead.
гл.
У меня язык развязывается, когда я напьюсь.
I get very loose-tongued when I'm wasted.
В этот раз мы не развязывать.
This time, no turn 'em loose.
Дэни развязывает меня и мы просто расходимся по своим делам, ну как?
Danny here cuts me loose and we all just go - on our way, huh?
Вино ударяет в голову и развязывает язык.
The Pinot comes out, the tongue gets loose.
Когда выигрываем мы, мы их развязываем.
When we win, we turn them loose.
гл.
— Гарри, — снова сказала Гермиона, но ему было не до нее; он развязывал дрожащими пальцами тесемки Хагридова мешочка, висевшего на шее. — Читай!
“Harry,” said Hermione again, but he was busy undoing the pouch around his neck, his fingers shaking hard. “Read it,”
гл.
Вы зря галстук развязываете.
I can't loosen the knot,
По иронии, вещество, которое стягивает любую часть вашего лица, вообще-то развязывает язык.
Ironically, a substance that tightens every other corner of your face. It actually loosens the tongue.
Подожди минутку, ты был прав, он развязывается.
Oh, wait a minute. You're right! They're loosening!
Это и впрямь развязывает языки!
Really loosens their tongue, you know!
- Боль развязывает язык как ничто другое.
There's nothing like pain to loosen the tongue.
Они гордятся развязывающимися языками.
They take a pride in loosening tongues.
Гермиона и Наземникус вытягивались, увеличиваясь в росте, Рон, Фред и Джордж уменьшались, волосы у всех темнели, а у Гермионы с Флер они словно втянулись внутрь черепов. Грюм, не обращая на происходящее никакого внимания, развязывал принесенные им с собой рюкзаки, а когда выпрямился, перед ним уже стояли шестеро пыхтящих и отдувающихся Гарри Поттеров. Фред и Джордж повернулись друг к другу и одновременно произнесли:
Hermione and Mundungus were shooting upward; Ron, Fred, and George were shrinking; their hair was darkening, Hermione’s and Fleur’s appearing to shoot backward into their skulls. Moody, quite unconcerned, was now loosening the ties of the large sacks he had brought with him. When he straightened up again, there were six Harry Potters gasping and panting in front of him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test