Перевод для "проходить через" на английский
Проходить через
гл.
Примеры перевода
Проходишь через... одну и ту же...
Passes through the same...
Ваш корабль проходил через сектор?
Was your ship passing through this sector?
Пища поступает в "А", проходит через "B",
Ingestion by "A"... Passed through "B"...
Проходя через гостиную, услышал крик.
Passing through the living room, I've heard a scream.
- Он сказал, "проходят через"
- Deal is, he said, "Passes through."
Четверо повстанцев проходили через наше поле.
Four of them passed through our field.
Мы проходим через города намного больше.
We pass through much bigger towns.
Она проходит через поколения.
It passes through generations. It commands.
Тросы с пропускниками проходили через английские тралы, как сквозь вращающуюся дверь.
With these shaft passers, the German cables could allow the British cables to pass through as if they were going through a revolving door.
Послушай, Марни, никто не проходит через школу невредимым.
Listen, nobody gets through high school unscathed, Marni.
Вашей первой проблемой станет проход через защищенный периметр
Your first problem is getting through that defense perimeter.
Они будут проходить через проходы.
They're going to get through.
Ты просто проходишь через это как умеешь
You just get through it however you can.
Я не хочу проходить через это.
I won't get through this.
И никто больше не проходит через ворота?
Nobody else gets through this gate?
Семьи проходят через вещи и похуже, чем такое.
Families get through much worse than this.
Как он проходит через систему фильтрации?
How's it gonna get through a filtration system?
Иу. И собираешься проходить через все это.
And, uh, you're going... you're going to get through this.
Ты просто проходишь через это.
You just get through it. No matter what.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test