Перевод для "пролетать" на английский
Пролетать
гл.
Примеры перевода
гл.
Персоналом СООНО был замечен бело-голубой вертолет, пролетающий над Зеницей.
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter flying over Zenica.
Персоналом СООНО был замечен вертолет, пролетавший над районом Сребреницы.
UNPROFOR personnel observed a helicopter flying in the area of Srebrenica.
Персоналом СООНО был замечен вертолет, пролетавший над Сребреницей.
UNPROFOR personnel observed a helicopter flying over Srebrenica.
Персоналом СООНО был замечен неопознанный летательный аппарат, пролетавший над Високо.
UNPROFOR personnel observed an unidentified aircraft flying over Visoko.
Персонал СООНО заметил вертолет белого цвета, пролетавший над Коницем.
UNPROFOR personnel observed a white helicopter flying over Konjic.
Персонал СООНО наблюдал за зеленым вертолетом HIP, пролетавшим над Витезем.
UNPROFOR personnel observed a green Hip helicopter flying over Vitez.
Персоналом СООНО был замечен белый вертолет "Газель", пролетавший над Витезом.
UNPROFOR personnel observed a white Gazelle helicopter flying over Vitez.
Персоналом СООНО был замечен вертолет Ми-17, пролетавший над Тарчином.
UNPROFOR personnel observed an Mi-17 helicopter flying over Tarcin.
Персоналом СООНО был замечен вертолет "Газель", который пролетал над Брчко.
UNPROFOR personnel observed a Gazelle helicopter flying over Brcko.
Ну пролетай разок.
fly on over I dont know.
Недели просто пролетают.
The weeks just fly by.
Они умеют пролетать невероятные дистанции.
They can fly unbelievable distances.
- Аукцион быстро пролетал.
- The auction seemed to fly by.
Мы здесь не пролетали.
- Didn't fly over this, did we?
Время просто... пролетает.
I mean, the time's just... flying by here.
Пролетает около шин,тут.
Just flying by the tires on that one.
Я пролетаю через пациентов.
I'm flying through patients.
Листки календаря пролетали мимо.
Calendar pages were flying off.
За грохотом тележки ничего не было слышно. Ветер трепал волосы Гарри, мимо пролетали сталактиты, тележка мчалась куда-то в глубь земли. Гарри все время оглядывался.
Harry could not hear anything over the rattling of the cart on the tracks: His hair flew behind him as they swerved between stalactites, flying ever deeper into the earth, but he kept glancing back.
Гарри, занимавший верхний ярус над Роном, лежал, глядя в брезентовый потолок, наблюдая за огоньками ламп время от времени пролетающих в вышине лепреконов и вновь воскрешая в памяти наиболее впечатляющие приемы Крама.
Harry, who was on a top bunk above Ron, lay staring up at the canvas ceiling of the tent, watching the glow of an occasional leprechaun lantern flying overhead, and picturing again some of Krum’s more spectacular moves.
когда они проносились над лощиной, их тень на мгновение закрыла солнце, и тишину вспорол громогласный карк, тут же заглушенный хлопаньем крыльев. Как только птицы скрылись из глаз, Арагорн поднялся и разбудил Гэндальфа. – Над западными равнинами, – сказал он мрачно, – рыщут стаи черных ворон, и одна из них только что пролетала над нами.
As they passed overhead, in so dense a throng that their shadow followed them darkly over the ground below, one harsh croak was heard. Not until they had dwindled into the distance, north and west, and the sky was again clear would Aragorn rise. Then he sprang up and went and wakened Gandalf. ‘Regiments of black crows are flying over all the land between the Mountains and the Greyflood,’ he said, ‘and they have passed over Hollin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test