Примеры перевода
Это обязательство не ограничивается такими фразами, как "принимать соответствующие меры" или "принимать практические меры".
That obligation was not restricted by such phrases as "take appropriate measures" or "take practical measures".
Сегодня нельзя бездействовать, то есть не принимать решений, не принимать мер.
Today, not to take a decision -- not to take action -- is not an option.
Меры, которые, как заявляют власти, они принимают или будут принимать, представляются удовлетворительными.
The measures that the authorities have said they are taking, or would take, should be satisfactory.
Я начал принимать по дополнительной половине таблетки.
I take another pill when I have another pill to take.
– Хорошо еще, что ты принимаешь философом;
It's a good thing that you take it philosophically, at all events,
– Нет, еще мы будем принимать… эти… противоракетные меры!
“No, we’re also going to… er… take evasive action!”
Причем он не убивает – разве только если прекратишь принимать его.
It won't even kill you unless you stop taking it.
– Я, Стилгар, принимаю этот нож из рук моего герцога…
I, Stilgar, take this knife from the hands of my Duke.
Убедись, что Сара не забудет принимать по одной каждый день.
Make sure Sarah remembers to take one every day.
Принимать по одной таблетке в день, желательно во время еды.
Take one pill a day, preferably with food.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test