Перевод для "посвященный" на английский
Посвященный
сущ.
Примеры перевода
прил.
Ассамблеи, посвященной разоружению
devoted to disarmament
Там есть целая глава, посвященная таким детям, как Эми.
There's a whole chapter devoted to children like Amy.
Жизнь, посвященная преследованию.
A life devoted to the chase.
O, да, одна из наших посвященных!
Oh, yes, one of our devote.
Есть сайты, посвященные костюмам для котов.
There are websites devoted to costumes for cats.
Мне нужно твое посвящение, Прэстон.
I want your devotion, Preston.
Был чат посвященный ей.
She has chat rooms devoted to her.
Даже есть наука, посвященная этой области.
An entire field of study is devoted to the subject.
Есть даже целый модный блог посвященный вам.
There's like a whole fashion blog devoted to you.
Знаешь, есть сайты, полностью посвященные этому
- You know, they have entire websites devoted to this.
Там есть раздел посвященный Ордену Тарака.
There's a section devoted to the Order of Taraka.
На коленях у него лежал учебник «Как рассеять туман над будущим», открытый на странице, посвященной магическому кристаллу. — Ну хоть кто-нибудь видел что-то в этом хрустальном шаре? — спросил Невилл несчастным голосом. — Ни разу, — мрачно ответил Рон, поглядывая на часы.
He had his copy of Unfogging the Future open on his lap at the pages devoted to crystal gazing. “Have either of you ever seen anything in a crystal ball?” he asked them unhappily. “Nope,” said Ron in an offhand voice.
прил.
Брошюры и плакаты, посвященные проектам и инициативам на местном уровне
Brochures and posters on field projects and initiatives
- проведении исследований, посвященных положению национальных меньшинств;
Initiating research on the situation of national minorities;
Конференции, посвященные инициативам Организации Объединенных Наций
Conferences focusing on United Nations initiatives
Совещание, посвященное первой годовщине инициативы по воспрещению распространения
First Anniversary Proliferation Security Initiative Meeting
Они представлены в разделе этого доклада, посвященном инициативам.
These are presented under the initiative section of this report.
Начало деятельности по подготовке форума, посвященного развитию партнерства
Initiate action to develop a partnership forum
:: обряды посвящения;
Initiation Rites Dower
Начало мероприятий по подготовке форума, посвященного развитию партнерства
Initiate action to develop partnership forum
Поэтому семейная жизнь является посвящением в жизнь общественную.
Family life is thus an initiation into life in society.
Хранитель Воды начал утренний молитвенный распев, добавив к нему слова, открывающие ритуал посвящения в наездники Пустыни. – Мир – лишь пустая оболочка, и все в мире смертно, – читал он нараспев, и голос его плыл над дюнами. – Кто отвратит десницу Ангела Смерти?
The troop's watermaster began the morning chanty, adding to it now the call for the rite to initiate a sandrider. "The world is a carcass," the man chanted, his voice wailing across the dunes. "Who can turn away the Angel of Death?
прил.
В 2012 году она подготовила цикл передач, посвященных охране окружающей среды и священным местам коренных народов.
In 2012, it produced a series on environmental protection and indigenous sacred sites.
Вот почему у нас есть священные ритуалы, посвященные нашим рекам, лесам, озерам и животным, и есть много песен, в которых выражается наше уважение к Матери-Земле.
That is why we undertake sacred rituals of tribute to our rivers, forests, lakes and animals and have many tunes to express our respect for Mother Earth.
15. Для третьей сессии Департамент совместно с Постоянным представительством Австралии при Организации Объединенных Наций организует фотовыставку, посвященную священным ритуалам и церемониям аборигенов.
15. For the third session, the Department is co-sponsoring, along with the Permanent Mission of Australia to the UN, a photographic exhibit of Aboriginal sacred rites and ceremonies.
161. Деуки, или "храмовая проституция", является обычаем, который проистекает из жертвенной традиции, состоящей в посвящении в храме маленьких девочек богу или богине и превращении их в "ритуальных проституток"; эта практика, хотя и запрещена, но существует, в частности в Непале229.
161. The custom of deuki or "temple prostitution" has its origins in the sacrificial tradition of dedicating girls to the god or goddess of a temple and making them sacred prostitutes. Although banned, it is still practised, notably in Nepal.
Tōpuni высшая степень посвящения
Tōpuni particularly sacred
Музей был официально открыт в 1966 году и состоит из раздела, посвященного сакральному искусству, и картинной галереи.
The Museum, officially opened in 1966, consists of a section dedicated to sacred arts and of a paint gallery.
Традиция Оменга и практика обрезания, существующая в области Кюветт, напоминают некоторые священные обряды, совершавшиеся для посвящения в общество взрослых.
The Omenga tradition and the practice of female circumcision in the region of the Basin are reminiscent of certain sacred rules that used to enable girls to enter adult society.
Это часть посвящения.
It's sacred.
Мальчишник — это священный древний ритуал посвящения.
Bachelor parties are an ancient and sacred male rite of passage.
Интересно, зачем мистеру Стайлзу нанимать адвоката, не входящего в круг посвященных.
That's interesting that Mr. Stiles would hire a lawyer outside of the sacred fold.
прил.
Это представляется важным, так как в законе о въезде-выезде одним из законодательно установленных ограничений реализации этого права является посвященность лица в государственную тайну, связанная с исполнением им служебных обязанностей.
This is important since in the law on entry and departure, one of the statutory limitations on the implementation of this right is that the person claiming it had become privy to a State secret in the course of his official duties.
Обладание моей персоной, сэр, не дает вам права быть посвященным в условия завещания моего мужа.
To have possession of my person... is not an excuse to be privy to my husband's Will.
члена моего ближайшего круга, посвященного во все детали личного характера.
..trusted member of my inner sanctum, privy to all manner of private information.
Также похоже, что он знал всю подноготную этих семей, так что надо искать кого-то посвященного в то, что происходило за закрытыми дверями.
He also appears to have insider knowledge of the families in these cases, so we need to look for someone who is privy to what went on behind those closed doors.
прил.
Да, только у нас, посвященных охотников на монстров, есть они.
Yeah, only us sanctified monster hunters get 'em.
прил.
Были организованы <<круглые столы>>, в которых участвовали представители государственных органов и религиозных ассоциаций, с тем чтобы добиться более глубокого понимания общественностью вопроса о том, что до проведения любой религиозной церемонии, посвященной вступлению в законный брак, такой брак должен быть официально зарегистрирован.
Round tables had been organized, with the involvement of State authorities and religious associations, in order to raise awareness of the requirement for marriages to be legally registered before any religious ceremony consecrating the marriage took place.
В развитие положений статьи 52 Конституции, посвященной праву на подачу петиций, в Административно-процессуальном кодексе говорится о том, что заинтересованные стороны могут подавать петиции в компетентные органы власти с просьбой о подготовке, изменении или отмене правовых норм.
In the development of article 52 of the Portuguese Constitution consecrating the right to petition, the Administrative Proceedings Procedure Code states that the interested parties can submit petitions to the competent authorities requesting the preparation, modification or revocation of the regulations.
Впоследствии там также был построен небольшой храм, посвященный "дружбе и миру", который был разрушен ураганом в 1946 году.
A small temple was also built there later and consecrated to "Friendship and Peace"; the temple was destroyed by a storm in 1946.
Здесь присутствуют представители народов древнего и мудрого Востока, который скрывался от нас в силу рассредоточенности вселенной, в противном случае мы намного раньше обнаружили бы жизнь, посвященную миру.
Here we have the peoples of the East, age-old and wise, but hidden from us because the distribution of the universe concealed them from our sight, surely because we would have discovered much sooner a life consecrated to peace.
11. 25 сентября СДК в качестве третьей силы реагирования провели усиленные операции по безопасности в тесной координации с ЕВЛЕКС и Косовской полицией во время проведения Сербской православной церковью в Даковице мероприятия, посвященному воскресению Христа.
11. On 25 September, KFOR, as third responder, conducted enhanced security operations in close coordination with EULEX and the Kosovo Police during the consecration of the Serbian Orthodox Church of the Holy Resurrection in Dakovica.
Ты прервал посвящение моей тети Софи
You're interrupting my aunt Sophie's consecration.
Посвящение идёт полным ходом.
The consecration is well underway.
Убеди моего отца присутствовать на посвящении. Опять Орлеан...
Do you think you can convince father to attend my consecration?
Раз у вас нет оппонента, и раз вы одержали сокрушительную победу, имею ли я право предложить пирог, чтобы отпраздновать ваше посвящение... извините, ваше назначение?
Then since you have no opponent and since you have a landslide victory, am I qualified to offer a piece of cake in celebration of your consecration... Excuse me, your appointment?
Но сокровищем библиотеки, посвященной богу Серапису, построенной в Александрии, была коллекция книг.
There were dissecting rooms and an astronomical observatory. But the treasure of the library consecrated to the god Serapis built in the city of Alexander was its collection of books.
Нужна, чтобы закончить посвящение.
You need me to complete the consecration.
Мы провели Великий Обряд и Посвящение, дабы ведьмы наконец обрели землю свою.
We performed the grand rite and the consecration so that witches might finally have a land of their own.
Это займет некоторое время для Софи, чтобы подготовиться к ее посвящению.
It's gonna take some time for Sophie to prepare for her consecration.
В этот день посвящения вспомните, какие грехи привели вас сюда. Человеческая глупость, как мужская, так и женская.
On this day of consecration, you would do well to remember... by what deadly steps you were brought here... the folly of mankind, and of womankind as well.
Разве ты не хотела этого посвящения?
But don't... don't you want this consecration?
– Стилгар слышал, как я поклялся в верности ему, когда федайкины проходили посвящение, – проговорил тот. – Мои воины-смертники знают – то была честная клятва.
"Stilgar heard me swear my loyalty to him when we consecrated the Fedaykin," Paul said. "My death commandos know I spoke with honor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test