Перевод для "пониженный" на английский
Пониженный
прил.
Примеры перевода
прил.
часть 1, движение на пониженной скорости с запуском холодного двигателя, за которой следует часть 2 - движение на пониженной скорости с запуском прогретого двигателя.
part 1, reduced speed in cold condition, followed by part 2, reduced speed in hot condition.
Понижение уровня этих вооружений будет продолжено.
We will further reduce the level of these weapons.
часть 1, движение на пониженной скорости с запуском холодного двигателя, за которой следует часть 1 - движение на пониженной скорости с запуском прогретого двигателя.
part 1, reduced speed in cold condition, followed by part 1 reduced speed in hot condition.
Процентная доля лиц с пониженной трудоспо-собностью
% rate of persons with reduced working capacity
Вроде бы они договорились о пониженных комиссионных в B.B.D.O.
Supposedly, they're consolidating For a reduced commission at b. B.D.O.
Что бы вы сделали пациенту с пониженным объемом сердца, гипотензией и метаболическим ацидозом?
What would you do for a patient with reduced cardiac output, hypotension, sinus tach and metabolic acidosis?
Его используют для понижения частоты сердцебиения и снижения тремора.
They're designed to lower heart rate, reduce tremors.
Поскольку свободный ввоз предметов продовольствия понижал бы их среднюю денежную цену внутри страны, он повел бы к понижению денежной цены труда, не понижая, однако, ни в каком отношении его действительное вознаграждение.
So far as the free importation of the necessaries of life reduced their average money price in the home market it would reduce the money price of labour, but without reducing in any respect its real recompense.
15, который относит шкуры и кожи к перечисленным товарам и таким образом ведет к понижению стоимости американского скота.
15, which puts hides and skins among the enumerated commodities, and thereby tends to reduce the value of American cattle.
Многие из этих насильственных понижений процента, как предполагалось, имели в виду подготовить сокращение процента по государственному долгу — цель, которая иногда и достигалась.
The supposed purpose of many of those violent reductions of interest was to prepare the way for reducing that of the public debts; a purpose which has sometimes been executed.
Траур ведет к понижению цены цветных шелковых и шерстяных материй и таким образом сокращает прибыль купцов, имеющих на руках сколько-нибудь значительное количество их.
It sinks the price of coloured silks and cloths, and thereby reduces the profits of the merchants who have any considerable quantity of them upon hand.
Они заявляли, что эти отдаленные графства смогут благодаря дешевизне труда в них продавать на лондонском рынке свое сено и хлеб дешевле, чем близкие графства, и таким образом вызовут в последних понижение ренты и разорение сельского хозяйства.
Those remoter counties, they pretended, from the cheapness of labour, would be able to sell their grass and corn cheaper in the London market than themselves, and would thereby reduce their rents, and ruin their cultivation.
Хотя таким образом транзитная торговля может содействовать понижению средней денежной цены хлеба на внутреннем рынке, она этим отнюдь не понижает его действительной стоимости: она только несколько повышает действительную стоимость серебра.
Though the carrying trade might thus contribute to reduce the average money price of corn in the home market, it would not thereby lower its real value. It would only raise somewhat the real value of silver.
Монополия служащих ведет к задержке естественного возрастания количества всех решительно продуктов, какими они вздумают торговать, предназна ченных как для внутреннего потребления, так и для вывоза, а следовательно, к понижению культуры всей страны и к уменьшению численности ее населения.
That of the servants tends to stunt the natural growth of every part of the produce in which they choose to deal, of what is destined for home consumption, as well as of what is destined for exportation; and consequently to degrade the cultivation of the whole country, and to reduce the number of its inhabitants.
Следовательно, при понижении нормы процента с десяти до пяти на сто, мы даем за пользование капиталом, который предполагается равным лишь половине его прежней стоимости, процент, который равняется лишь четвертой части стоимости прежнего процента.
By reducing the rate of interest, therefore, from ten to five per cent, we give for the use of a capital, which is supposed to be equal to one half of its former value, an interest which is equal to one fourth only of the value of the former interest.
если бы она на очень много превышала действительную стоимость труда и расходов, необходимых при чеканке, фальшивомонетчики как внутри страны, так и за границей поощрялись бы значительной разницей между стоимостью слитков и монеты выпускать в обращение такое большое количество фальшивой монеты, что это привело бы к понижению стоимости правительственных денег.
If the duty was exorbitant indeed, that is, if it was very much above the real value of the labour and expense requisite for coinage, false coiners, both at home and abroad, might be encouraged, by the great difference between the value of bullion and that of coin, to pour in so great a quantity of counterfeit money as might reduce the value of the government money.
прил.
3.7 Вагон с пониженным полом
3.7 Low floor wagon
b) доля детей с пониженной массой тела при рождении;
(b) Proportion of children with low birth weight;
Доля новорожденных с пониженным весом
Incidence of low birth weight infants
- при разработке остаточных запасов пониженного качества.
Working of residual low-grade reserves;
2. Понижение роста выбросов
2. Low emission growth
Испытание на холостом ходу на пониженной частоте
Low idle test N/A
b) доли детей с пониженной массой тела при рождении;
(b) The proportion of children with low birth weight;
У Вас пониженное давление.
Your BP's a little low.
Сильные судороги, пониженный натрий.
- Massive cramps, low sodium.
Давление пониженное.
His blood pressure's low.
С пониженным содержанием натрия".
It's low sodium."
Пониженная самооценка, да?
Running low on self-esteem, are we?
Говядина с пониженным содержанием соли?
Low sodium beef?
Может, сахар пониженный.
You might be having low blood sugar.
- У меня пониженный сахар.
- I have a sugar low.
Похоже, это понижение.
Saw it was getting low.
Объясняет пониженное кровяное давление.
Explains the low blood pressure.
Низкая цена, по которой этот хлеб раздавался народу, должна была вести к понижению цены хлеба, доставляемого на римский рынок из Лациума или древней территории Рима, и. подрывать хлебопашество в этой области.
The low price at which this corn was distributed to the people must necessarily have sunk the price of what could be brought to the Roman market from Latium, or the ancient territory of Rome, and must have discouraged its cultivation in that country.
прил.
Ввиду понижения цен на бензин
Due to lower cost of petrol
Пониженная сопротивляемость к респираторным инфекциям
Lowered resistance to respiratory infection
Повсеместно используются лампы с пониженным содержанием ртути.
Lamps with lower amounts of mercury are commonly used.
Пересмотр его в сторону понижения был бы весьма желателен.
A review that would lower this level would be most welcome.
Что касается верхнего предела, то нет никаких оснований для его понижения.
With regard to the ceiling rate, there were no grounds for lowering it.
Возможная величина понижения нынешнего уровня предела
Level to which the current cap could be lowered
Пониженная концентрация - население в р-не Великих озер
Lower concentration: population near Great lakes
Кроме того, на книги распространяется пониженный налог на добавленную стоимость;
In addition, the lower VAT tariff is applicable to books;
Переключил внутренний генератор, на понижение температуры.
Tapped into the internal generator, lowered the temperature.
Я твоя пониженная нейроэндокринная реакция на стресс?
Am I lowering your neuroendocrine stress response?
И с тех пор я на пониженном рационе.
And I've been on lowered rations since.
Отдых, жидкость, лекарства для понижения температуры.
Rest, fluids, medication to lower the fever.
Понижение порога ожидания, это и ежу понятно.
Lowering expectations, duh.
Нет, нет, мы пойдем на понижение.
No, no, we wanna go lower.
Оно должно быть пониженным из-за внутреннего кровоизлияния.
It should be lower because internal bleeding.
Я регистрирую пониженный уровень нейропептидов.
I am detecting lower neuropeptide levels.
Ты уйдешь сегодня, пониженный в звании.
You're out today, at the lower grade.
однако даже при таком предположении совершенно невозможно, чтобы понижение стоимости серебра могло хотя бы в малейшей степени вести к понижению нормы процента.
and even upon this supposition it is utterly impossible that the lowering of the value of silver could have the smallest tendency to lower the rate of interest.
Возрастание капитала, увеличивающее заработную плату, ведет к понижению прибыли.
The increase of stock, which raises wages, tends to lower profit.
Представляется вообще невозможным, чтобы премия могла когда-либо содействовать понижению цены зерна.
It seems to be altogether impossible that the bounty could ever contribute to lower the price of grain.
Естественная тенденция налога на окна и всех других налогов с домов проявляется в понижении ренты.
The natural tendency of the window-tax, and of all other taxes upon houses, is to lower rents.
Когда уменьшение дохода представляет собой след- ствие сокращения потребления, имеется только одно средство против этого, а именно понижение пошлины.
When the diminution of revenue is the effect of the diminution of consumption there can be but one remedy, and that is the lowering of the tax.
Действие же вывозной премии на хлеб следует считать совершенно противоположным, если она вела к понижению денежной цены этого товара.
The operation of the bounty upon corn must have been wonderfully different if it has lowered the money price of that commodity.
Когда капиталы многих богатых купцов вкладываются в одну и ту же отрасль торговли, их взаимная конкуренция естественно ведет к понижению их прибылей;
When the stocks of many rich merchants are turned into the same trade, their mutual competition naturally tends to lower its profit;
Напротив, изобилие урожайного года, увеличивая спрос на труд, имеет тенденцию повышать цену труда, тогда как дешевизна предметов продовольствия ведет к ее понижению.
The plenty of a cheap year, on the contrary, by increasing the demand, tends to raise the price of labour, as the cheapness of provisions tends to lower it.
Искушение к занятию контрабандой может быть ослаблено только понижением пошлины, а затруднена контрабанда может быть только путем установления такой системы управления, какая наиболее пригодна для предотвращения ее.
The temptation to smuggle can be diminished only by the lowering of the tax, and the difficulty of smuggling can be increased only by establishing that system of administration which is most proper for preventing it.
прил.
Понижение давления всасываемого воздуха
Intake air depression
На севере страны осадки выпадают зимой в результате образования зон пониженного атмосферного давления (среднегодовая норма - 100 мм).
In the north, it occurs in winter as a result of the depressions formed and averages 100 mm annually.
Такие меры влияют на цены производителей в сторону их понижения.
In so doing, producer prices will be depressed downwards.
В последние годы экономическое положение ухудшилось в связи с понижением международного спроса на никель, являющийся основным источником экспортных поступлений.
In recent years the economy has suffered because of a depressed international demand for nickel, the principal source of export earnings.
1. Понижение давления системы впуска при номинальном числе оборотов двигателя и 100-процентной нагрузке кПа
Intake system depression at rated engine speed and at 100 per cent load: .kPa
Компьютерная томография головы показывает лево-примкнутый пониженный перелом черепа и скоротечную передуральную гематому.
A head C.T. Shows a left-sided depressed skull fracture and temporal epidural hematoma.
Мало этого, пониженные коленные рефлексы, скверный аппетит и угнетённое состояние духа. Да.
And to top it off they had retarded knee reflexes, lost appetite and exhibited symptoms of general depression.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test