Примеры перевода
сущ.
Мэри, ваше помешательство...помешательство невиновной женщины.
Marie, uh, your, uh, lunacy is the lunacy of an innocent woman.
Если Хэдфилда признают безумным, то могут пойти разговоры, что природа его помешательства, такая же, как и у других особ, эм,которые страдают от невротической предрасположенности.
If Hadfield is found to be mad, then the nature of his lunacy may be said to be shared by others of a, ahem, nervous disposition that does afflict them.
Моя нервная система не выдержала. Я была почти на грани помешательства.
I was on the verge of lunacy, almost.
Гарри уловил слова «странность», «помешательство», но его внимание больше привлекла мертвенная бледность лица Петтигрю и то, как он продолжал шнырять глазами по окнам и двери. — Профессор Люпин? — неуверенно вступила в разговор Гермиона. — Могу… могу я кое-что сказать?
Harry caught words like “far fetched” and “lunacy,” but he couldn’t help paying more attention to the ashen color of Pettigrew’s face and the way his eyes continued to dart toward the windows and door. “Professor Lupin?” said Hermione timidly. “Can—can I say something?”
сущ.
Он утверждает, что затем его неоднократно подвергали пыткам: его били палками, давали ему пощечины, применяли электрический ток, лишали сна, еды и воды, угрожали изнасилованием и совершили изнасилование при помощи стеклянной бутылки, ему делали инъекции, после которых он испытывал приступы помешательства и терял сознание, его вывозили в лес и инсценировали расстрел и его голову погружали в ведро с водой до тех пор, пока он не терял сознание.
He claims that he was then subjected to repeated sessions of torture, during which he was struck with truncheons, slapped and electrocuted, deprived of sleep, food and water, threatened with rape and raped with a glass bottle, given injections, after which he experienced bouts of dementia and unconsciousness, and driven to a forest and subjected to mock execution by shooting, and his head was held in a bucket of water until he fainted.
Психиатры сказали, что это было двухминутное помешательство.
Psychiatrists concluded it was two minutes of dementia.
– Может, это было помешательство Которое заставило меня это сказать.
Maybe it was dementia... That caused me to say that.
Ганнибал сказал, что Уилл выказывал признаки помешательства.
Hannibal said that Will was exhibiting signs of dementia.
Знаете, помешательство иногда может быть последствием долгосрочного алкоголизма.
You know, dementia is sometimes an aftereffect of long-term alcoholism.
Побочки кокаина - тревога, агрессия, приступы, суицидальные настроения, помешательство...
May cause anxiety, aggression, seizure, suicidal thoughts, dementia...
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test