ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ для "ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½" Π½Π° английский
Полигон
сущ.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°
сущ.
Π­Ρ‚ΠΈ люди ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π² Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ…, Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π² нСпосрСдствСнной близости ΠΎΡ‚ Полигона.
These people live in the rayons in immediate proximity to the Polygon.
На производствСнном комплСксС ΠœΠ˜Π‘Π, извСстном ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ <<ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½>>, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Ρ€ΠΈ воровскиС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹.
Three theft rings operate in the MIBA compound known as the polygone.
Π‘Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ БСмипалатинского ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Π° Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ обСспСчСна.
The Semipalatinsk polygon has yet to be secured.
ЧастичноС прСдставлСниС относится ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΌΡƒ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Ρƒ Π² МСксиканском Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π΅.
The partial submission relates to the so-called western polygon in the Gulf of Mexico.
Π―Π΄Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ испытания Π½Π° этом ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½Ρ‹ ΡƒΠΊΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π°, подписанным Π² августС 1991 Π³ΠΎΠ΄Π°.
The nuclear tests in the polygon were stopped by a Presidential decree signed in August 1991.
Π£Ρ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Π΅ занятия Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Π°Ρ…, ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ.
Training is also organized in special training polygons equipped with computer training equipment.
10. БСгодня использованиС Полигона Π½Π΅ контролируСтся Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ.
10. Today, use of the Polygon is not adequately controlled.
5. Π₯озяйствСнноС освоСниС ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ этого ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Π° Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π½ΠΎ.
5. Development of the vast area surrounding the polygon has been hampered.
ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ описаниС структурных характСристик осадочного ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Π°.
The structural features of the sedimentary cover of the western polygon are also reported.
Полигон? Π­Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½.
Hello, Polygon?
Π—Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈ ΠΈΡ… сСгодня ΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Π·ΠΈ Π½Π° склад 3567 Π½Π° юТном ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Π΅.
Take them out today and take them to the warehouse 3567 south polygon.
И я Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎ бСйсбол, я ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽ, смоТСт Π»ΠΈ свящСнник Π·Π°Π²Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠ³Ρ€Π° Π² ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ схваткС Π³Π΄Π΅-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Π°.
I'm not talking about baseball. I'm asking if a priest can beat a big cat in a death match in some kind of polygon.
сущ.
ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½ для испытания Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ.
The United Nations should not be treated as a testing ground.
ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Ρ‹, извСстныС всСму ΠΌΠΈΡ€Ρƒ БСмипалатинский ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ядСрный ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½, космодром Π‘Π°ΠΉΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ€, новая Π² соврСмСнной истории пустыня Аралкум Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ всё Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΡ‡Π°Π³Π°ΠΌΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ³Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ опустынивания.
21. New areas of manmade desertification are still being added to the long list of military testing grounds, such as the infamous Semipalatinsk nuclear testing ground, the Baikonur cosmodrome and the modern desert of Aralkum.
Π½Π° Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΌ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ Π² цСлях Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ своих ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½ΠΎΠ².
in the West Bank for the purpose of expanding its training grounds.
Из всСх ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½ΠΎΠ² ядСрных Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π² французский ядСрно-ΡΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½ Π² Π’ΠΈΡ…ΠΎΠΌ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ нСзависимых Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… исслСдований.
Of all the testing grounds of the nuclear Powers, the French nuclear testing ground in the South Pacific had been the subject of the most intensive independent scientific research.
Π˜Ρ€Π°ΠΊ, ΠΊ соТалСнию, стал ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½ΠΎΠΌ для ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΈ тСррористов.
Iraq has, unfortunately, become a training ground for terrorists.
На БСмипалатинском ядСрном ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Π΅ Π² совСтскоС врСмя ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π»ΠΎ 456.
Four hundred and fifty-six such explosions were conducted at the Semipalatinsk nuclear testing ground.
[Π’ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Ρ‹]
[Military training grounds]
Π’ΡŒΠ΅ΠΊΠ΅Ρ стал Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½ΠΎΠΌ для испытания Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π΅Ρ‰Π΅ большСм ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π΅.
Vieques had been the military proving ground of weapons on a larger scale.
Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Азия ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π±Ρ‹ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½ΠΎΠΌ.
Central Asia could become such a testing ground.
"Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ, Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Π΅, я ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ» ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ"
'Then, out on the proving ground, I uncovered a problem.'
Π­Ρ‚ΠΎ - Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½.
This is a military training ground.
Π­Ρ‚ΠΎ Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄, Π³Π΄Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½.
It's where City have their training ground.
Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, для ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° это Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½.
It may have been the unsub's testing ground.
ΠžΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, вся эта ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ - ΠΈΠ½ΠΎΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½.
Apparently, this entire region is an alien testing ground.
- Π£Ρ‡Π΅Π±Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½.
A training ground.
Π£Ρ‡Π΅Π±Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½, ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ΠΎΠ² - ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ.
Training ground, player areas - of course.
Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½ Π˜ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ.
Welcome to the Empire's testing ground.
НС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Π°.
Might not be the best proving ground.
Π’ 5:00 Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Π΅ Π² НСвадС.
5:00 AM at the proving grounds in Nevada.
сущ.
- ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ испытания;
range testing;
a) риски, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π° стартовом ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Π΅;
(a) Launch range risks;
Π Π°ΠΊΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½ Π² Аннёйа ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π·Π° ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡƒΠ°Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Π° ΠΈ прСдоставлСниС Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… услуг.
AndΓΈya Rocket Range is responsible for the operation of the rocket range and the development of ancillary services.
ΠžΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ Π Π°ΠΊΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Π° Π² Аннёйа Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ увСличился, ΠΈ Π² 1994 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½ вновь ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρ‹.
The turnover of AndΓΈya Rocket Range has also increased, and the Range also made a good profit in 1994.
Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ испыта-Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½, БША
Western Test Range, USA
:: с ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½ΠΎΠ².
From test ranges.
G. Π Π°ΠΊΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½ Аннёйа
G. AndΓΈya Rocket Range
ПослС этого Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° проинспСктировала всю Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΈ помСщСния ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Π°.
The team then inspected all parts of the range.
Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Π΅!
Man on the range!
Π₯Π°Ρ€Π²ΠΈ, ΠΌΡ‹ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Π΅.
Javy, we're on the range.
Оно Π² ΠΌΠΎΡ‘ΠΌ ΡˆΠΊΠ°Ρ„Ρ‡ΠΈΠΊΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Π΅.
They're at the range - in my locker.
Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½ рядом?
There a shooting range nearby?
Π”Π΅Π½ΡŒ вСсСлья Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Π΅!
Fun day at the bomb range!
На стрСлковом ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Π΅!
The shooting range!
Π’Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Π΅ оказался?
How did you get to the shooting range?
Π’Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½,
Narrator: back on the range,
На Π»ΡƒΠ½Π½ΠΎΠΌ островС Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½.
[ keyboard clacking ] There's a firing range on moon island.
Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½, Π΄Π°?
That's a practice range, all right?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test