Перевод для "покупка" на английский
Покупка
сущ.
Примеры перевода
сущ.
- покупка по сговору.
— collusive purchases.
Покупки по контрактам найма-покупки требуют согласия обоих супругов.
Purchases under hire-purchase agreements need the consent of both spouses.
Расходы по покупке наркотиков внутри страны + покупки резидентов за границей - покупки нерезидентов внутри страны
Expenditures on the drugs purchase inside the country + purchases by the residents abroad - purchases of the non residents inside the country
:: Покупка на срок.
:: Forward purchasing.
- собственность, покупка;
- Ownership, Purchase
Луизианская покупка.
The Louisiana Purchase.
- Покупка намерения резко.. - Покупка намерения?
-Purchase intent dramatically-- -"Purchase intent"?
Покупка подтверждена.
Purchase confirmed.
Практичная покупка.
A shrewd purchase.
Импульсивную покупку?
An impulse purchase?
то же в отношении и к сей покупке.
the same goes for this purchase.
Когда эти металлы посылаются за границу для покупки иностранных товаров, прибыль купца получается не от покупки, а от продажи купленного.
When those metals are sent abroad in order to purchase foreign commodities, the merchant's profit arises, not from the purchase, but from the sale of the returns.
Ведь товары могут служить для многих других целей помимо покупки денег, тогда как деньги могут служить только для покупки товаров.
Goods can serve many other purposes besides purchasing money, but money can serve no other purpose besides purchasing goods.
Когда они добыты, не представляет уже никаких затруднений произвести любую покупку.
When that is obtained, there is no difficulty in making any subsequent purchase.
Тут она принялась показывать свои покупки. — Посмотрите, какую я себе купила шляпку.
Then, showing her purchases—“Look here, I have bought this bonnet.
Эти последние так значительны, что в стране, где капитализация из З 1/3 процента признается умеренной ценой при покупке недвижимого сельскохозяйственного имения, капитализация из 10 процентов считается хорошей ценой при покупке каменноугольной копи.
These are so great that, in a country where thirty years' purchase is considered as a moderate price for the property of a landed estate, ten years' purchase is regarded as a good price for that of a coal-mine.
Внешняя торговля предметами потребления занимается покупкой иностранных товаров для внутреннего потребления.
The foreign trade of consumption is employed in purchasing foreign goods for home consumption.
Во-первых, он может быть употреблен на производство, переработку или покупку товаров с целью перепродажи их с прибылью.
First, it may be employed in raising, manufacturing, or purchasing goods, and selling them again with a profit.
Часть его оборотного капитала затрачивается на покупку материалов и возвращает вместе с соответствующей прибылью капиталы фермеров и горнопромышленников, у которых он покупает их;
Part of his circulating capital is employed in purchasing materials, and replaces, with their profits, the capitals of the farmers and miners of whom he purchases them.
Покупка земли повсюду в Европе представляет собой самое невыгодное вложение небольшого капитала.
To purchase land is everywhere in Europe a most unprofitable employment of a small capital.
сущ.
Но у нас нет денег на покупки.
But we do not have the money to buy.
поиск и покупка продуктов питания
Finding and buying food
Процесс покупки жилья
The home buying process
Помощь в покупке жилья
Assistance to buy homes
:: покупка и продажа основных активов;
:: Buying and selling real estate;
Покупка детской проституции
Buying child prostitution
поиск и покупка непродовольственных товаров
Finding and buying non-food items
D. Покупка и обеспечение голосов избирателей
D. Buying and delivering of votes
vii) Решения об аренде или покупке
Lease or buy decisions Managing investment portfolios
Покупка, продажа.
Buying, selling.
Покупка лимузина.
Buying a limo.
Лучшая покупка.
Best Buy.
Импульсивная покупка.
Nonothing. Impulse buy.
- Попытку покупки!
Attempting to buy!
Нет, о покупке.
No, buying.
Удачная покупка.
Good buy.
Окраска, покупки.
Painting, buying.
Мы пойдем за покупками.
Buy.
Человек, совершающий покупку, не всегда имеет в виду продать потом купленное, часто он предполагает употребить купленное или потребить, между тем продавец всегда имеет в виду совершить покупку.
The man who buys does not always mean to sell again, but frequently to use or to consume; whereas he who sells always means to buy again.
Точно так же он извлекает прибыль от продажи банковых денег с премией в 5 % и покупки их с премией в 4 %.
It makes a profit likewise by selling bank money at five per cent agio, and buying it in at four.
Так как осталось неизменным количество покупаемых и продаваемых предметов, будет достаточно прежнее количество денег для покупки и продажи их.
The goods to be bought and sold being precisely the same as before, the same quantity of money will be sufficient for buying and selling them.
Капитал, на который раньше покупалась только часть избыточного продукта колоний, теперь должен был служить для покупки всего избыточного продукта;
The capital which had before bought but a part of the surplus produce of the colonies, was now all that was employed to buy the whole.
Оно состоит в продаже за счет его хозяев европейских товаров, доставляемых ему, и в покупке взамен индийских товаров для европейского рынка.
It is to sell, upon their masters' account, the European goods consigned to them, and to buy in return Indian goods for the European market.
А самое главное — покупка учебников, в том числе и для двух новых предметов: ухода за магическими существами и гадания.
Most important of all, he had to buy his new schoolbooks, which would include those for his two new subjects, Care of Magical Creatures and Divination.
Если в них и содержались арифметические примеры (а большую часть учебников составляла отвлеченная современная дребедень), то речь шла все больше о таких вещах, как покупка марок.
If there are any examples on the use of arithmetic at all (most of the time it’s this abstract new modern nonsense), they are about things like buying stamps.
Покупка и продажа в кредит — причем все участники сделок ежемесячно или ежегодно погашают свои счета друг с другом — заменят деньги с меньшими неудобствами.
Buying and selling upon credit, and the different dealers compensating their credits with one another, once a month or once a year, will supply it with less inconveniency.
Основное правило каждого благоразумного главы семьи состоит в том, чтобы не пытаться изготовлять дома такие предметы, изготовление которых обойдется дороже, чем при покупке их на стороне.
It is the maxim of every prudent master of a family never to attempt to make at home what it will cost him more to make than to buy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test