Перевод для "подошва" на английский
Подошва
сущ.
Примеры перевода
сущ.
пластина, моделирующая подошву ноги (30);
a sole plate (30);
6,5% ХП (обувные подошвы)
6.5% CPs (shoe soles)
"фаланга" (удары по подошвам ног)
"Phalanga" (blows to the soles of the feet)
Подошва стопы − сиденье, сидячее положение
Sole to seat, sitting
Резиновые подошвы.
Rubber soles.
Новые подошвы.
New soles.
Покажите подошву.
Show me the sole.
Видите...подошва.
See that... the soles
Стальные подошвы.
Steel soles.
(Виктор) подошва.
(Victor) SOLE.
Проверять их подошвы.
Check their sole
Подошвы стерлись.
The soles wore off.
Грабят подошвы.
Rob the sole
Резиновая подошва.
Rubber sole.
Мне больше нравилось шагать по газону, потому что на мне были английские туфли с резиновыми шипами на подошве, которые вдавливались в мягкий грунт.
I was happier on the lawns because I had on shoes from England with rubber nobs on the soles that bit into the soft ground.
Гарри видел только его колоссальные подошвы, голые и грязные, они покоились на травянистой почве одна на другой, и каждая из них была величиной с детские салазки.
Harry could see the soles of enormous, filthy, bare feet, large as sledges, resting one on top of the other on the earthy Forest floor.
одно худо, что по доброте своей слишком доверялся всяким развратным людям и уж бог знает с кем он не пил, с теми, которые даже подошвы его не стоили!
the only bad thing was that in his kindness he trusted too much in all sorts of depraved people, and God alone knows who he didn't drink with, even people who weren't worth his shoe sole!
У меня в то время появилось откуда-то маленькое сверло, примерно на одну шестнадцатую дюйма, и я коротал в этой аудитории время, вертя сверло в пальцах и высверливая дырки в подошве моего башмака — и так неделя за неделей.
I happened to have a small drill, about one-sixteenth-inch, and to pass the time in that class, I would twist it between my fingers and drill holes in the sole of my shoe, week after week.
сущ.
Отрегулировать голеностоп таким образом, чтобы плоскость подошвы стопы была вертикальной ±3°.
Adjust the ankle such that the plane of the underside of the foot is vertical ± 3°.
а) статья 11: "... личность новорожденного должна быть установлена путем регистрации отпечатков его подошв и пальцев его родителей.
(a) Art. 11. "... a newborn child is to be identified by taking foot and finger prints of its parents.
Он случайно наступил на крючок и пропорол подошву ноги.
He caught the end of a line in the bottom of his foot and gashed it open.
Подошва мягкая, сделана из высокопрочного материала. Посмотри на эти швы!
Inside, it fits the arch of your foot.
Это все равно что пойти прогуляться по моим подошвам.
It'll be like going on vacation on the bottom of my foot.
Во мне 183 см, но сегодня я в криперсах, значит, 186. (ботинки на толстой подошве)
I'm six foot, but I've got creepers on, so I'm six one.
Пора применить мои надежные подошвы:
I'll get it with my trusty foot cups:
Старайтесь наступать всей подошвой одновременно.
Try having the whole foot hit the ground at the same time.
У меня мозоль на подошве ноги.
I got a plantar's wart on my foot.
Поднимает одеяло и начинает тыкать зажженной сигаретой той в подошву.
Lifts up the duvet and starts jabbing this lighted cigarette in her foot.
Кабы не гном Гимли, быть бы тебе в земле. Зато я теперь ни с чем не спутаю хоббитскую подошву – только она и виднелась в груде тел.
But for Gimli the Dwarf you would have been lost then. But at least I know now the look of a hobbit’s foot, though it be all that can be seen under a heap of bodies.
— Так, ничего не трогаем! — отчаянно крикнул Гарри, но в этот самый миг Рон подпрыгнул на месте — подошва его ботинка прогорела насквозь, коснувшись раскаленного металла.
said Harry desperately, but even as he said it, Ron accidentally nudged one of the fallen goblets with his foot, and twenty more exploded into being while Ron hopped on the spot, part of his shoe burned away by contact with the hot metal. “Stand still, don’t move!”
сущ.
Неровное угорье тысячи на три футов громоздилось над широкой подошвой, и еще на полстолько возвышался срединный конус, точно огромная труба с обломанным верхом – зубчатым кратером.
The confused and tumbled shoulders of its great base rose for maybe three thousand feet above the plain, and above them was reared half as high again its tall central cone, like a vast oast or chimney capped with a jagged crater.
сущ.
** В настоящем положении "высота значительных волн" представляет собой среднее арифметическое от наибольших высот волн, измеренных между подошвой и вершиной волны, число которых составляет 10% от общего числа волн при непродолжительном наблюдении.
Unless otherwise stated, the provisions of the present Recommendations shall apply to new vessels which are intended to navigate in the above-mentioned navigational zones, differentiated by the maximum significant wave height In this provision, "significant wave height" means the average of heights of 10 per cent of the total number of waves having the greater heights measured between wave trough and wave crest, observed over a short period.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test