Перевод для "подобным образом" на английский
Подобным образом
нар.
Подобным образом
словосоч.
Примеры перевода
Подобным образом соглашение Гавернорс Айленд и Нью-Йоркский пакт возродили надежды на будущее народа Гаити.
In like manner, the Governors Island Agreement and the New York Pact gave us renewed hope for the future of the people of Haiti.
Подобным образом, окружной магистрат будет обеспечивать оказание правовой помощи для нуждающихся лиц, которые обвиняются в преступлениях, наказуемых смертной казнью, в других судах или трибуналах, компетентных рассматривать вопросы о таких преступлениях и выносить смертные приговоры.
The District Magistrate will, in like manner, provide legal assistance for such poor persons who are accused of offences punishable with death before other Courts and Tribunals empowered to try such offences and to pass a sentence of death.
59. Суд также заметил, что, проистекая из концепции "суверенитета", который не является абсолютным, доктрина "акта государства" должна применяться подобным образом; она сама не является абсолютной.
59. The Court also observed that by deriving from the concept of "sovereignty", which was not absolute, the doctrine of "act of State" ought to be applied in a like manner; it was itself not absolute.
Подобным образом, мужчина, который состоит в браке с гражданкой Сент-Люсии или женщиной, которая позднее становится гражданкой страны, может подать заявление о регистрации в качестве гражданина Сент-Люсии.
In like manner, a man who is married to a citizen or a woman who later becomes a citizen can make application for registration as a citizen of Saint Lucia.
Те, кто поступает подобным образом, наносят ущерб репутации международной Организации.
Those who behave in a like manner are harming the reputation of the international Organization.
словосоч.
23. Австралия высказывает оговорки в отношении пункта d статьи 7, который предусматривает, что требование о реституции в натуре не является обязательным для государства-нарушителя, если такая реституция ставит под серьезную угрозу его политическую независимость или экономическую стабильность, в то время как потерпевшее государство не будет затронуто подобным образом, если оно не получит реституции в натуре.
23. Australia had reservations concerning article 7 (d), which provided that restitution in kind was not mandatory for the wrongdoing State if it seriously (Mr. French, Australia) jeopardized its political independence or economic stability, whereas failure to obtain restitution in kind would not have a comparable effect on the injured State.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test