Перевод для "повсеместный" на английский
Повсеместный
прил.
Примеры перевода
прил.
E. Повсеместный разгул насилия 62 - 65 18
E. Ubiquitous violence 62 — 65 16
Мобильные телефоны быстро получают повсеместное распространение.
Mobile phones are rapidly becoming ubiquitous.
Применительно к многочисленным формам подобного привлечения повсеместно используется концепция "участия".
For these manifold involvements, the concept of participation is ubiquitously used.
E. Повсеместный разгул насилия
E. Ubiquitous violence
ИКТ распространены повсеместно и широко доступны.
ICTs are ubiquitous and widely available.
Повсеместно совершаются злоупотребления, включая унизительное обращение с умершими людьми.
The abuses are ubiquitous, and include degrading treatment of deceased persons.
Повсеместно распространены как сокрытие такого насилия, так и сексизм, усвоенный женщинами.
Underreporting of such violence is ubiquitous, as is internalized sexism by women.
Проблема Интернета состоит в его повсеместной распространенности, неосязаемости и подвижности.
The challenge of the Internet is that it is ubiquitous, intangible and elusive.
36. Отраслевые стандарты получили повсеместное распространение в современной экономике.
Industry standards are ubiquitous in a modern economy.
Мне нравится, как насилие меняет такой простой и повсеместный... пластиковый пакет, в одну из самых страшных вещей в мире.
I love how violence can change something as simple and ubiquitous... as a plastic bag here, into one of the most terrifying objects in the world.
И это то, что повсеместно происходит в реальном мире, происходит как с электронами в куске железа, и во вселенной на раннем этапе ее существования, так происходит после Большоего Взрыва.
And it's ubiquitous in the real world, both for the electrons in a piece of iron, and for the early universe settling down from the Big Bang.
Все эти различные имена, для того, знаете ли... повсеместные неплатежи суб-первичных кредитов... чепуха.
You know, all the different names, for this, you know, ubiquitous, you know, sub-S retraded credit default swap, blah, blah, blah, blah, OK.
В какой-то мере, повсеместный случай.
Absolutely ubiquitous, at one point.
прил.
Повсеместное соблюдение стандартов ИВР
IIA general compliance
Обеспечивается повсеместное уважение свободы слова.
There is general respect for freedom of speech.
- обеспечение повсеместного лечения и распространение презервативов через центры здравоохранения;
- Generalization of treatment and distribution of condoms through health centres;
С этой целью повсеместно рекомендуется подписание брачного контракта;
To this end, it is generally recommended that a marriage contract be signed;
В целом в этой области отмечается повсеместный прогресс.
In general, there has been an overall progress.
Это также повсеместно признано изготовителями изотермических кузовов.
This is also generally accepted by the manufacturers of insulated bodies.
Так что его боль не носила повсеместного характера.
It was not a generalized pain.
Повсеместная практика дискриминации в Новой Шотландии
General practices of discrimination in Nova Scotia
Единственным повсеместно используемым языком является английский.
English is the only language in general use.
Следовательно, время, которое нынче официально и повсеместно утверждается как единое общественное время, на самом деле всего лишь выражает чьи-то корыстные интересы и является не более чем частным временем.
Thus, the time which is officially affirmed across... the entire expanse of the globe as the general time of society, signifying only the specialized interests which constitute it, is merely one particular time.
Повсеместно распространяются слухи о неизвестном летающем объекте, находящимся над нашей планетой генерал Каррингтон, глава космической безопасности, сам бывший астронавт, и ветеран исследований Марса. расскажет нам о вопросах огромного значения...
Owing to widespread rumours concerning an unidentified flying object hovering above this planet General Carrington, head of Space security, himself an ex-astronaut and Mars probe veteran, is about to speak to you on a matter of tremendous importance...
ќрганизации, такие как Ќью-...оркский "нститут ѕсихоанализа, снова способствовали повсеместному прин€тию теорий, считавшихс€ радикальными когдаихвыдвинул около 50 лет назад доктор "игмунд 'рейд.
Organizations, such as the New York Psychoanalytic Institute, have helped gain general acceptance for theories considered radical when first advanced some 50 years ago by Dr. Sigmund Freud.
Повсеместно субсидии вытесняют государственные инвестиции в инфраструктуру, и они будут вытеснять госинвестиции в образование, не говоря уже об общем уровне жизни.
Entitlement payments will crowd out investment in infrastructure... ... and education, to say nothing of general quality of life.
Ты испытываешь повсеместное недоверие Джастина
You're experiencing Justin's general distrust of everything.
Гомеопатия повсеместно считается псевдонаукой, Меган.
Homeopathy is generally considered a pseudoscience, Megan.
В настоящее время почти повсеместно в Великобритании фунт лучшего мяса обычно стоит больше двух фунтов лучшего пшеничного хлеба, а в урожайные годы стоит иногда столько же, сколько стоят три или четыре фунта хлеба.
In almost every part of Great Britain a pound of the best butcher's meat is, in the present times, generally worth more than two pounds of the best white bread; and in plentiful years it is sometimes worth three or four pounds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test