Примеры перевода
сущ.
Аггтелекские и Словацкие карстовые пещеры со Словакией
one with Slovakia - Caves of Aggtelek Karst and Slovak Karst
Раскопки будут проводиться в пещере <<Азохская>> и в <<Тигранакерте>>.
Excavations will be carried out in "Azohskaya" cave and in "Tigranakert".
Свидетели заявили о том, что солдаты, охранявшие район Пещеры, почти не пытались остановить порядка 60 поселенцев, старавшихся не допустить палестинцев в Пещеру для молитвы Лайлат аль-Кадр.
They stated that soldiers standing guard near the Cave did little to stop some 60 settlers from preventing Palestinians from entering the Cave to observe the Lailat al-Kadr prayer.
Как предполагается, другие были убиты, а их тела сброшены в пещеру "Катина яма".
The others were allegedly killed and thrown in the "Katina Jama" cave.
Вооруженный ножом израильский араб был арестован при входе в пещеру Патриархов.
An Israeli Arab armed with a knife was arrested at the entrance to the Cave of the Patriarchs.
Под носом у них диво дивное, на всем Севере не сыщешь подобного, а они говорят – пещеры! Пещеры, и все тут!
Here they have one of the marvels of the Northern World, and what do they say of it? Caves, they say! Caves!
сущ.
Избыточная солнечная энергия использовалась бы для сжатия воздуха, который хранился бы в водоносных слоях, пещерах и так далее и использовался для вращения турбин по ночам.
Surplus electricity from solar would be used to compress air and be stored in aquifers, caverns, and so on and used to turn turbines at night.
Все остальные вещи мы разместили в глубине пещеры так, чтоб они были под рукой.
We put all the other things handy at the back of the cavern.
Дамблдор протяжно вздохнул и привалился к стене пещеры.
Dumbledore gave a great sigh and leaned against the cavern wall.
у нас вышел весь табак, и я пошел в пещеру за табаком и наткнулся там на гремучую змею.
I went to the cavern to get some, and found a rattlesnake in there.
сущ.
Потом вы с Келен отнесете Мерцающую в Ночи к пещерам.
Then you and Kahlan will take the Night Wisp to the grottoes.
Мерцающие в Ночи могут рожать только в пещерах северных гор.
The Night Wisps only give birth in the grottoes of the northern foothills.
Да, и они здесь, в нашем Grand Tour-пещере Санта Клауса.
Yes, and here, in our special Grand Tour Santa Land Grotto.
- Итак, тело должно быть расположено на этом большом валуне у входа в пещеру.
- So, the body has to be displayed on this big boulder at the entrance to the fern grotto.
Oн ездил туда один раз или дважды в месяц и он всегда останавливается в кокосовой пещере
He'd go there once, sometimes twice a month and he always stayed at the Coconut Grotto.
История гласит, что он умер в старости в забытой пещере в южной части Тихого Океана
Story has it he died of old age somewhere in a forgotten grotto in the South Pacific.
сущ.
Вы в купе, в своей "пещере", где при входе, на двери
It was very pleasant When they found their little den
Мир - пещера разбойников, и к ночи становится темно.
The world is a den of thieves and night is falling.
сущ.
Умертвия бродили по пещерам, бренча драгоценными кольцами и вторя завываниям ветра мертвым звоном золотых ожерелий.
Barrow-wights walked in the hollow places with a clink of rings on cold fingers, and gold chains in the wind.
Хоббиты услышали о великих Могильниках и зеленых курганах, о холмах, увенчанных белыми коронами из зазубренных камней, и земляных пещерах в тайных глубинах между холмами. Блеяли овцы.
They heard of the Great Barrows, and the green mounds, and the stone-rings upon the hills and in the hollows among the hills.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test